원본 언어: 목표 언어:
분야(들):
검색어(옵션):
Types:  번역  통역  잠재력
고급 검색 모드 | 모두 보기

시간 언어 작업 세부사항 게시자
외주자 가입 단체
외주자 LWA 평균 Likelihood of working again 상태
처음   이전 16 17 18 19 20 21 22 23 다음   마지막
11:27
Jul 15
Looking a Thai-Cantonese Interpreting in Bangkok or Hong Kong
Interpreting, Consecutive
(가망)

Blue Board outsourcer
No entries
직접 연락하십시오
11:06
Jul 15
~2-3k words, Translation & Revision, memoQ
Translation

소프트웨어: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
10:17
Jul 15
Short app translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
09:09
Jul 15
American native speakers
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
08:05
Jul 15
Urgently looking for linguist in English to Somali language pair !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
기업 회원
4.5 마감되었습니다
07:47
Jul 15
HR Documents-3365 source words
Translation

소프트웨어: Microsoft Word
증몀서: 필수
Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 마감되었습니다
07:45
Jul 15
Brazil Portugese into English, General financial
Translation

회원 전용
Professional member
No entries
마감되었습니다
05:47
Jul 15
17,000 words, Trados, Legal/Contract
Checking/editing

소프트웨어: SDL TRADOS
국가: 프랑스
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 마감되었습니다
00:03
Jul 15
German> English: Translation of Legal Document
Translation

증몀서: 증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
22:45
Jul 14
Looking for translators English-Chinese Simplified
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
22:11
Jul 14
Quality check - FOREX and gaming (poker, FIFA)
Checking/editing
(가망)

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
21:50
Jul 14
Technical translator
Translation

소프트웨어: Across
증몀서: 필수
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
21:30
Jul 14
General IT, 5k words, XTM Cloud
Translation, Checking/editing

Professional member
4.5 직접 연락하십시오
21:11
Jul 14
Translators needed for Foreign claims ongoing project
Translation
(가망)

국가: 미국
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 직접 연락하십시오
21:05
Jul 14
4 documents / court decree and marriage and birth certificates
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 마감되었습니다
21:01
Jul 14
English<>Khmer
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone

회원 전용
Blue Board outsourcer
5
2
Quotes
20:21
Jul 14
Korean / spanish interpreter
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
20:03
Jul 14
portuguese to en 10K
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 마감되었습니다
20:01
Jul 14
Korean to En translation 12K - easy, opinions about internet apps
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 마감되었습니다
19:55
Jul 14
5-minute subtitle translation
Translation

국가: 캐나다
Blue Board outsourcer
5 마감되었습니다
19:20
Jul 14
English to Estonian Translation
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 마감되었습니다
19:03
Jul 14
Rapport commissaire aux comptes, 6000 mots, traduction à revoir
Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
마감되었습니다
19:01
Jul 14
~6k words, Yearly Financial Employee Report, Trados preferred.
Translation
(가망)

Corporate member
기업 회원
5 마감되었습니다
18:40
Jul 14
Boverkets författningssamling; dokumentacja budowlana
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
18:31
Jul 14
Potential Large Scale French (EU) > English Translation and Subtitling Project
Translation, Other: Subtitling
(가망)

회원 전용
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 마감되었습니다
18:29
Jul 14
Bank statement
Translation

증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
5 마감되었습니다
17:55
Jul 14
Display strings for an appliance
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
17:48
Jul 14
1-minute trailer for subtitle translation
Translation

Blue Board outsourcer
5 마감되었습니다
17:45
Jul 14
1-minute trailer for subtitle translation
Translation

Blue Board outsourcer
5 마감되었습니다
17:34
Jul 14
"English to Navajo"
Translation

국가: 미국
Corporate member
기업 회원
4.9 마감되었습니다
17:20
Jul 14
Looking for students who want to gain work experience
Translation, Checking/editing

Professional member
4.5 직접 연락하십시오
17:10
Jul 14
Medical Interpretation (Consecutive)
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
5 마감되었습니다
17:00
Jul 14
Legal Ukrainian>English translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:21
Jul 14
Bank statement
Translation

국가: 네델란드
증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
5 마감되었습니다
16:19
Jul 14
Traducción de etiquetas
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 마감되었습니다
16:19
Jul 14
Traducción de documento hoja de importación
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
마감되었습니다
16:14
Jul 14
FAST turnaround 1 hour Quality Assurance Job Portuguese-Br<>English
Checking/editing

소프트웨어: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 마감되었습니다
16:14
Jul 14
Bill of Sales, Cer. of Exports, single page
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
마감되었습니다
16:03
Jul 14
Looking for experienced German speakers "Legal field"
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 마감되었습니다
15:59
Jul 14
English > French: Translation of Legal Documents
Translation

증몀서: 증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
15:50
Jul 14
Translation FR>EN
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
15:45
Jul 14
Traduzione dichiarazione redditi, 100-1200 parole circa
Translation

Professional member
No entries
마감되었습니다
15:44
Jul 14
Latin into English - Priesthood Ordination
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 마감되었습니다
15:42
Jul 14
Looking for English>Japan translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
15:41
Jul 14
Urdu Transaltor for regular jobs
Translation

국가: 인도
Professional member
LWA: 3.4 out of 5
3.4 마감되었습니다
15:40
Jul 14
NL-EN short editing job
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 마감되었습니다
15:35
Jul 14
2 더 많은 쌍 About 8K words general government
Translation

소프트웨어: Microsoft Word, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 마감되었습니다
15:22
Jul 14
CA/ES<>ZH (Madarin) bid en BARCELONA
Interpreting, Simultaneous

Logged in visitor
No record
마감되었습니다
15:16
Jul 14
Junsik Yim Nespresso, 1254 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 마감되었습니다
15:09
Jul 14
Перевод с голландского языка на русский язык выписки из кадастра недвижимости
Translation

Non logged in visitor
No record
마감되었습니다
처음   이전 16 17 18 19 20 21 22 23 다음   마지막


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

Korean

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리