원본 언어: 목표 언어:
분야(들):
검색어(옵션):
Types:  번역  통역  잠재력
고급 검색 모드 | 모두 보기

시간 언어 작업 세부사항 게시자
외주자 가입 단체
외주자 LWA 평균 Likelihood of working again 상태
처음   이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 다음   마지막
06:13
Jul 24
notarial document, 2000 words
Translation

회원 전용
Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 직접 연락하십시오
06:08
Jul 24
Notarielle Urkunde
Translation

국가: 독일
회원 전용
Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 직접 연락하십시오
05:16
Jul 24
Medical Report Translation
Translation

증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
02:27
Jul 24
EN—Hebrew, sworn translator ,300 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
7
Quotes
01:39
Jul 24
Advanced RF Technologies, 10k+ words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
15
Quotes
01:37
Jul 24
EN>Mongolian translation and interpreting job
Interpreting, Consecutive

국가: 몽고
Professional member
LWA: 3.4 out of 5
3.4 직접 연락하십시오
01:05
Jul 24
Japanese Recording (Male Voice Talent)
Voiceover

국가: 미국
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
23:37
Jul 23
1-sentence Samoan translation
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
21:54
Jul 23
Marketing text for webpage, topic Video Production, short (276 words)
Translation, Checking/editing

소프트웨어: Microsoft Word
국가: 일본
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
20:58
Jul 23
English to Soninke Translators
Translation

소프트웨어: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 Past quoting deadline
19:57
Jul 23
Legal, 4K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
19:43
Jul 23
Divorce document. 1320 words.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
18:14
Jul 23
Marketing translations / EN > DA / LONG TERM PROJECT
Translation, Checking/editing

국가: 덴마크
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:18
Jul 23
Spanish<>English Interpretation in Lyndhurst, NJ 07071
Interpreting, Consecutive

국가: 미국
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:27
Jul 23
Traduzione tecnica PT-IT
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:21
Jul 23
香港公司招收长期SOHO中文网络小说译员/译审
Translation, Checking/editing
(가망)

Blue Board outsourcer
No entries
직접 연락하십시오
15:31
Jul 23
Tłumaczenie dokumentacji medycznej
Translation

국가: 폴란드
Blue Board outsourcer
No entries
4
Quotes
15:27
Jul 23
13 episodes to be translated and dubbed.
Translation, Voiceover, Other: subtitling & voice over

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
기업 회원
4.6 Past quoting deadline
15:25
Jul 23
Korean voice over project
Voiceover

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
기업 회원
4.6 Past quoting deadline
15:20
Jul 23
13 episodes to be translated and dubbed.
Translation, Voiceover, Other: subtitling & voice over

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
기업 회원
4.6 Past quoting deadline
13:55
Jul 23
Short TIGRINYA Translation job with potential for ongoing work - Refugee Project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 직접 연락하십시오
11:43
Jul 23
Medical Translator - English into Canadian French
Translation
(가망)

국가: 캐나다
Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 직접 연락하십시오
09:12
Jul 23
Translation of High School diploma from Polish into English (285 words)
Translation

증몀서: 증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
08:47
Jul 23
QA Review of Existing DE EN Translation Trados Studio
Checking/editing

소프트웨어: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Past quoting deadline
07:30
Jul 23
07-0607
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
06:27
Jul 23
Very simple translation to English , must live in Israel
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
21:27
Jul 22
French > English: Translation of Criminal Record
Translation

증몀서: 증몀서: 증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:52
Jul 22
Urgentissima Traduzione da francese a italiano
Translation

국가: 중국
Professional member
No record
Past quoting deadline
14:03
Jul 22
CIOL or ITI member required for 200 word translation of birth certificate.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:46
Jul 22
Goods transportation terminal costruction project, 15k words, SDL Trados
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 Past quoting deadline
13:41
Jul 22
estonian to italian
Translation

Blue Board outsourcer
4.7 Past quoting deadline
13:32
Jul 22
Québéquisation d'une traduction française
Checking/editing

소프트웨어: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:14
Jul 22
Translation of English to Russian of two medical forms total of 365 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:00
Jul 22
English > German, 402 words, marketing material
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 직접 연락하십시오
09:40
Jul 22
looking for a Sylheti interpreter in Mauritius
Interpreting, Consecutive

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
기업 회원
4.9 Past quoting deadline
09:38
Jul 22
Eng > IND review task, 10K words
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
국가: 인도네시아
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
기업 회원
4.8 마감되었습니다
09:35
Jul 22
07-0604
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:00
Jul 22
Korean voice over project
Voiceover

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
기업 회원
4.6 Past quoting deadline
08:53
Jul 22
13 episodes to be translated and dubbed.
Translation, Voiceover, Other: subtitling & voice over

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
기업 회원
4.6 Past quoting deadline
08:09
Jul 22
URGENT JOB: Spanish > English. Diploma + Transcript (scanned PDF)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
08:03
Jul 22
Fachtext Energie- und Kraftwerkstechnik
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 Past quoting deadline
07:42
Jul 22
Hebrew Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
07:26
Jul 22
Possibile collaborazione per traduzioni (Automazione, CNC) dal tedesco
Translation, Checking/editing
(가망)

소프트웨어: Powerpoint, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ
Logged in visitor
No record
직접 연락하십시오
07:07
Jul 22
Chinese to Russian, Proofreading, 2000 Chinese Characters
Translation, Checking/editing

Professional member
No record
Past quoting deadline
04:52
Jul 22
English to Malayalam website Translation
Translation

국가: 인도
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
03:16
Jul 22
English to Japanese translation and voiceover
Translation

국가: 일본
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
02:52
Jul 22
Potential Greek <>English Interpretation in Raynham, MA 02767
Interpreting, Consecutive
(가망)

국가: 미국
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 직접 연락하십시오
23:35
Jul 21
Spanish into French
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
No entries
마감되었습니다
22:33
Jul 21
Interpreting a Chinese Technician in Forestry in Quevedo for a month
Interpreting, Consecutive

국가: 에콰도르
Non logged in visitor
No record
직접 연락하십시오
21:59
Jul 21
Jawi (Arabic Malay) translation
Translation

국가: 미국
Blue Board outsourcer
4.9 마감되었습니다
처음   이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 다음   마지막


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

Korean

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리