ProZ.com-통합 번역 서비스 디렉토리
 The translation workplace
Ideas
원본 언어: 목표 언어:
분야(들):
검색어(옵션):
Types:  번역  통역  잠재력
고급 검색 모드 | 모두 보기

시간 언어 작업 세부사항 게시자
외주자 가입 단체
외주자 LWA 평균 Likelihood of working again 상태
처음   이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 다음   마지막
19:47
Jun 20
Traducción ES > EN marketing general 402 pal.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
19:42
Jun 20
Karenni Phone Interpretation
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 직접 연락하십시오
19:20
Jun 20
Italian>English Financial Translators needed in Milan, Italy i(Financial Audit)
Translation

국가: 이탈리아
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 직접 연락하십시오
19:08
Jun 20
40-second trailer - subtitle translation
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
19:06
Jun 20
40-second trailer - subtitle translation
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
18:30
Jun 20
SP>EN Legal Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
18:20
Jun 20
Handwritten Letter (total 1 page) from Cebuano
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
18:18
Jun 20
رواية
Translation
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
5
Quotes
18:14
Jun 20
un Roman
Translation
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
5
Quotes
17:58
Jun 20
technical translation 432 new words, 1705 reps
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
17:55
Jun 20
technical translation 432 new words, 1705 reps
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
17:53
Jun 20
Vital Records
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
17:19
Jun 20
Teksty medyczne DE-PL - tłumacz bardzo poszukiwany :)
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
17:08
Jun 20
Poszukiwani tłumacze PL-DE
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS, Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
17:07
Jun 20
Arabic>German translation
Translation

회원 전용
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
17:02
Jun 20
Translation and proofreading of a client survey 691 words EN>JP
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:01
Jun 20
Translation Services from English to French in the field of FINANCE
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS, SDLX
국가: 캐나다
Blue Board outsourcer
4.7 직접 연락하십시오
16:58
Jun 20
Portugalski – polski z CAT
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
16:57
Jun 20
Tender documents to translate from Dutch into English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 직접 연락하십시오
16:56
Jun 20
Hiszpański – polski z CAT
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
16:56
Jun 20
Translation Services from English to French in the field of Military.
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS, SDLX
국가: 캐나다
Blue Board outsourcer
4.7 직접 연락하십시오
16:47
Jun 20
7 더 많은 쌍 US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
기업 회원
4.7
198
Quotes
16:44
Jun 20
Company reports, 9000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:41
Jun 20
7 더 많은 쌍 US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
기업 회원
4.7
139
Quotes
16:37
Jun 20
7 더 많은 쌍 US Government Contract
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
기업 회원
4.7
147
Quotes
16:30
Jun 20
Native Swedish for 2700 words proofreading
Checking/editing

소프트웨어: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:26
Jun 20
Translators German-English / 15,000 / Urgent
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 직접 연락하십시오
16:17
Jun 20
Translation DE into SV - 2170 words - laminate flooring - 22rd June 14:00
Translation

Blue Board outsourcer
4 Past quoting deadline
16:15
Jun 20
Danish to English, legal document
Translation
(가망)

회원 전용
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:02
Jun 20
English into Finnish ongoing translations
Translation

회원 전용
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:59
Jun 20
13 000 nuevas aprox. English to Spanish Livestock / Animal Husbandry Translation
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
증몀서: 필수
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:50
Jun 20
Localization project US English to UK English
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:26
Jun 20
Language Review, French Canadian
Other: Voice Over Review

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:24
Jun 20
Icelandic > English translation, 18000 words, due ASAP
Translation

소프트웨어: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
4.7 마감되었습니다
15:12
Jun 20
Vertaling Duits-Nederlands / Spoed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 직접 연락하십시오
14:51
Jun 20
FR > EN, potential, expanding database
Translation, Checking/editing, Other: MemoQ

소프트웨어: SDL TRADOS, MemoQ
국가: 영국
회원 전용
Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
14:39
Jun 20
swedish into spanish 7000 words ecommerce
Translation

Professional member
No entries
4
Quotes
14:32
Jun 20
Bulgarian to Italian
Translation

국가: 이탈리아
증몀서: 필수
회원 전용
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
14:29
Jun 20
[Urgent] Japanese>English legal/ investment projects, 57,000 characters,
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:23
Jun 20
Cycling specialists needed! English>Italian
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
17
Quotes
14:21
Jun 20
Process Design Document (PDD) - IT/SAP - ES>ENUS - Trados Studio - large volume
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
기업 회원
4.9 Past quoting deadline
14:13
Jun 20
Native Dutch (Belgium)e transcreators wanted
Translation, Copywriting

국가: 벨기에
회원 전용
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 직접 연락하십시오
14:10
Jun 20
Simultaneous Interpretation Turkish/English Washington DC Area
Other: Simultaneous Interpretation

국가: 미국
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
기업 회원
4.6 Past quoting deadline
14:09
Jun 20
Translation IS to PT - 430 words
Translation
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:50
Jun 20
Educational Certificate, approx 150 words
Translation

증몀서: 필수
Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 Past quoting deadline
13:25
Jun 20
Cooking, 12K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
13:25
Jun 20
Beglaubigte Übersetzung, Spanisch>Deutsch, amtliche Dokumente
Translation

증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
5
Quotes
13:15
Jun 20
Statuten
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS, MemoQ
회원 전용
Professional member
No record
Past quoting deadline
13:14
Jun 20
Testo divulgativo descrittivo 115000 parole circa
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:13
Jun 20
English into German ongoing article transaltions
Translation

회원 전용
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
처음   이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 다음   마지막


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value