원본 언어: 목표 언어:
분야(들):
검색어(옵션):
Types:  번역  통역  잠재력
고급 검색 모드 | 모두 보기

시간 언어 작업 세부사항 게시자
외주자 가입 단체
외주자 LWA 평균 Likelihood of working again 상태
02:22 1 더 많은 쌍 Chinese>Russian/Portuguese/English/French/Arabic/Spanish, subtitling translation
Translation
(가망)

14:22까지 회원에 한함
Blue Board outsourcer
No entries
직접 연락하십시오
15:19
Jul 24
Staff training dubbing in ARABIC - 1 Male, 1 Female - in Milan
Voiceover

국가: 이탈리아
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
14:53
Jul 24
OPEN_CALL4: poszerzamy bazę dostawców usług językowych
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, MT post-editing
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 직접 연락하십시오
10:59
Jul 24
Potential job, 14K words, sample required.
Translation
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
40
Quotes
09:47
Jul 24
URGENT TRANSLATION 1100 words in 3 hours
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
15:53
Jul 21
Need English to Arabic Subtitlers with Previous Experience in Subtitles
Other: Subtitles
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
20:05
Jul 20
7 더 많은 쌍 Suchen Dolmetscher für langfristiges Projekt (Videodolmetschen)
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison

증몀서: 필수
Partial member
No record
18
Quotes
14:48
Jul 20
Short business translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:29
Jul 20
German to Arabic & French to Arabic translators
Translation
(가망)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:35
Jul 20
Eng - Arabic interpreter required in Alexandria
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:01
Jul 20
Lebanese Arabic Voice Over Aritst
Voiceover
(가망)

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
10:28
Jul 20
Translators from English into Arabic/Chinese/Russian (long-term cooperation)
Translation, Checking/editing
(가망)

Blue Board outsourcer
4.8 직접 연락하십시오
10:02
Jul 20
Economic/financial translation, Trados, ENG>ARB + ENG>IND
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
기업 회원
4.9 마감되었습니다
07:39
Jul 20
ES>AR manuales
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
기업 회원
4.7 직접 연락하십시오
06:58
Jul 20
250 words - Legal Translations
Translation

국가: 이집트
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
15:52
Jul 19
English to Arabic - Financial
Translation

소프트웨어: Powerpoint
증몀서: 필수
회원 전용
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:13
Jul 19
7 더 많은 쌍 Prestations d'interprétariat consécutif, simultané et de liaison.
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(가망)

국가: 프랑스
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 직접 연락하십시오
11:04
Jul 19
7 더 많은 쌍 Traductions pour une institution française
Translation, Checking/editing
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 직접 연락하십시오
07:43
Jul 19
EDITING, 1500 words, Long-term works
Checking/editing

소프트웨어: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9
126
Quotes
18:48
Jul 18
Looking for Arabic medical interpreters
Interpreting, Consecutive

국가: 미국
Blue Board outsourcer
4.9 직접 연락하십시오
18:24
Jul 18
7 더 많은 쌍 Technical translators needed - FrameMaker and Trados required
Translation, Checking/editing, Other: Formatting

소프트웨어: DejaVu, Powerpoint,
TransSuite2000, Microsoft Word, FrameMaker,
Indesign, MemoQ
증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Quotes
11:29
Jul 18
English to Arabic Potential Project
Translation
(가망)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:43
Jul 18
Chinese > Arabic mechanical translations
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:24
Jul 18
Food Ingredients Page
Translation

Professional member
4.9 마감되었습니다
04:48
Jul 18
English to Arabic
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:54
Jul 18
6 더 많은 쌍 Potential 1912-word Medicare Brochure, very easy translation/edit
Translation, Checking/editing
(가망)

증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
01:22
Jul 18
5 더 많은 쌍 Multilingual Text Message Translation
Translation

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
20:05
Jul 17
2 더 많은 쌍 Insurance benefit descriptions (web content) - ~2,600 words
Translation, Checking/editing

증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
16:12
Jul 17
Basic text of 12-step program, 139k words
Translation, Checking/editing

소프트웨어: Microsoft Excel
증몀서: 증몀서: 필수
Non logged in visitor
No record
Quotes
15:01
Jul 17
6 더 많은 쌍 5800 Words, procurement manual in many languages
Translation, Checking/editing
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 직접 연락하십시오
14:31
Jul 17
Military technical equipment manual, 6-months translation and reviewing campaign
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(가망)

국가: 프랑스
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:54
Jul 17
Very short article German to Arabic
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
19:26
Jul 16
Commercial and Economical Translation Instructor
Education

소프트웨어: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Word, Microsoft Excel, MemoQ,
Microsoft Office Pro
Logged in visitor
No record
마감되었습니다
21:25
Jul 15
5 더 많은 쌍 Technical Translation, 6.400 words
Translation, Checking/editing
(가망)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
13:02
Jul 15
Russian-Arabic interpreters needed in Kuwait
Interpreting, Consecutive
(가망)

국가: 쿠웨이트
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:40
Jul 14
French into Modern Standard Arabic translation and proofreading of 6500 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
12:21
Jul 14
film dialogue, 1000 words
Translation

국가: 튀니지
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Korean

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리