6月23日の東京Powwowについて
Thread poster: ..... (X)
..... (X)
..... (X)
Local time: 22:16
Jun 12, 2017

みんなさん、

こんにちは。もう暑くなってきました!東京に居るみんなさん、ProZ.comのTeam Japanと一緒に冷た〜いビールを飲みませんか?

6月23日18:00〜
男4,200円 女3,900円
食べ放題・飲み放題
場所:森のビアガーデン
東京都新宿区霞ヶ丘町14-13 神宮外苑児童遊園内
最寄駅 JR信濃町駅徒歩5分、銀座線青山1丁目駅徒歩10分、大江戸線国立競技場駅徒歩5分
ホームページ:http://mbg.rkfs.co.jp/

Powwowページに登録してください!

ケビン


 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 20:16
English to Thai
+ ...
Thai translators in Tokyo Jun 12, 2017

Kevin Dias wrote:

みんなさん、

こんにちは。もう暑くなってきました!東京に居るみんなさん、ProZ.comのTeam Japanと一緒に冷た〜いビールを飲みませんか?

6月23日18:00〜
男4,200円 女3,900円
食べ放題・飲み放題
場所:森のビアガーデン
東京都新宿区霞ヶ丘町14-13 神宮外苑児童遊園内
最寄駅 JR信濃町駅徒歩5分、銀座線青山1丁目駅徒歩10分、大江戸線国立競技場駅徒歩5分
ホームページ:http://mbg.rkfs.co.jp/

Powwowページに登録してください!

ケビン


I already convey your powwow news to Thai translators and interpreters in Tokyo.
[I wish I were there but I will be traveling in Northern Europe during that day.]

Dr. Soonthon Lupkitaro
Bangkok


 
..... (X)
..... (X)
Local time: 22:16
TOPIC STARTER
Thank you! Jun 12, 2017

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) wrote:

Kevin Dias wrote:

みんなさん、

こんにちは。もう暑くなってきました!東京に居るみんなさん、ProZ.comのTeam Japanと一緒に冷た〜いビールを飲みませんか?

6月23日18:00〜
男4,200円 女3,900円
食べ放題・飲み放題
場所:森のビアガーデン
東京都新宿区霞ヶ丘町14-13 神宮外苑児童遊園内
最寄駅 JR信濃町駅徒歩5分、銀座線青山1丁目駅徒歩10分、大江戸線国立競技場駅徒歩5分
ホームページ:http://mbg.rkfs.co.jp/

Powwowページに登録してください!

ケビン


I already convey your powwow news to Thai translators and interpreters in Tokyo.
[I wish I were there but I will be traveling in Northern Europe during that day.]

Dr. Soonthon Lupkitaro
Bangkok


Thank you Dr. Soonthon! I hope we can meet at a future event sometime. Safe travels to Europe.

Kevin


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

6月23日の東京Powwowについて






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »