Mobile menu

Inscrições Abertas para o TRADUSA 2017
Thread poster: Catia Franco de Santana

Catia Franco de Santana  Identity Verified
브라질
Local time: 19:12
Member (2016)
English to Portuguese
+ ...
Jun 19

O TRADUSA é um encontro anual de tradutores e intérpretes da área da saúde que inclui as seguintes atividades: palestras, mesas-redondas, oficinas e minicursos. Este ano o evento ocorrerá nos dias 5 e 6 de agosto, em São Paulo, e as inscrições vão até o dia 02/08 ou até durarem os ingressos. Valores promocionais para associados da Abrates, APIC, AIIC e Aptrad.
Para se inscrever, acesse: http://tradusa.com.br/o-encontro/inscricoes/
Logo com data

[Editada em 2017-06-19 11:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Inscrições Abertas para o TRADUSA 2017

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리