GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:46 Aug 20, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | всех предприятий/компаний |
|
всех предприятий/компаний Explanation: business undertakings -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-08-20 20:55:36 GMT) -------------------------------------------------- http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=26200 It is offered to divide the subjects of private business already into five categories: "the subjects of individual private undertakings; the subjects of microbusiness (private undertakings); the subjects of small private undertakings; the subjects of mean private undertakings; the subjects of large private undertakings (business)". For the full picture it is necessary only to enter ranks. For example, lieutenant of small private undertakings. Or general - major of large private undertakings. -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2017-08-27 17:21:44 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо большое! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|