Vu les titres produits par Madame

15:45 Jul 25, 2017
This question was closed without grading. Reason: Errant question

French to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / MEDICAL DEGREE
French term or phrase: Vu les titres produits par Madame
DEGREE OF DOCTOR IN MEDICINE

VU les titres initiaux produits par M. X

VU les pièces constatant que l'intéressé a soutenu avec succès, le X Juin XXXX conformément aux règlements, une thèse présentée en vue de Diplôme de Docteur en Médecine devant le jury constitué au sein de l'UNIVERSITE ...

Does "in view of" work here, and what would follow? Thanks.
Mr.Q
Netherlands
Local time: 15:33


Summary of answers provided
4By virtue of the certificates produced by X
Nikki Scott-Despaigne
3 -1Given the titles earned by Mrs
janthenor
Summary of reference entries provided
We've had "vu" in similar contexts many times before
philgoddard

  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
By virtue of the certificates produced by X


Explanation:
As Phil has suggested, this can be rendered in a number of ways. The idea is that the individual has produced her exam results, copies of certificates, qualifications, diplomas etc., and successfully defended her thesis in medicine, and can now be awarded the title of M.D. (From the "en vue de", I'm supposing here that what follows announces that she had been successful in obtaining the title of M.D.).

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Given the titles earned by Mrs


Explanation:
Hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-25 17:04:50 GMT)
--------------------------------------------------

Given the credentials / certificates earned by...

janthenor
United States
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jennifer White: certificates, not titles, and not earned - they are produced
51 mins

disagree  Lara Barnett: Not earned, and titles would be misused here.
2122 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


43 mins peer agreement (net): +3
Reference: We've had "vu" in similar contexts many times before

Reference information:
And there are many possible translations: considering, having seen, pursuant to...
I assume "titres initiaux" are certificates from previous degrees.


    Reference: http://www.proz.com/search/?term=vu&pairs=fra_eng&language_d...
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 53
Note to reference poster
Asker: Yes, perhaps I should've restricted question to "produits par".


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Nikki Scott-Despaigne
8 mins
agree  writeaway: ah yes, the glossary.......
9 mins
agree  AllegroTrans: "having seen" works best imho
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search