GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:39 Jul 25, 2017 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 12:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | nella sua totalità |
| ||
3 | in blocco |
| ||
3 | nel suo insieme / nella sua interezza / integralmente |
|
in blocco Explanation: Sembra di capire che la porzione di patrimonio ceduta "in blocco" sia andata a costituire la spin-off, potrebbe andare? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nel suo insieme / nella sua interezza / integralmente Explanation: generalmente non amo riportare siti come questo, ma in EN = in their entirety LANXESS Deutschland GmbH sowie bestimmte andere Teile ihres Vermögens als Gesamtheit auf die LANXESS AG als übernehmenden Rechtsträger übertragen. ANXESS Deutschland GmbH as well as certain other parts of its assets in their entirety to LANXESS AG as the legal entity making the takeover http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/teil ihr... c'è un altro esempio simile secondo me, la tua prima interpretazione è corretta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nella sua totalità Explanation: significa che la quota è stata scissa dal patrimonio e trasferita nella sua totalità alla società beneficiaria (del trasferimento patrimoniale) una precisazione terminologica se me lo consenti: übertragen è trasferire e non cedere (abtreten) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.