Member since Sep '15

Working languages:
German to English

Natalia Lincoln
Translating, proofreading, voiceovers

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 11:56 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: UK, US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Rates

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Sep 2015. Became a member: Sep 2015.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Natalia Lincoln endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I'm from New York City, a native speaker of US English. I moved to Berlin, Germany in 2008, and began translating at Document Service Center (now RWS) in Charlottenburg. There, I specialised in translating and proofreading automotive user manuals and specification requirements documents from German into both UK and US English. I became a freelance translator in 2013, and since then have continued to work not only for RWS, but also clients such as Gesellschaft für Technische Kommunikation – tekom Deutschland e.V., its sister organisation tcworld GmbH, and Cross Jeans in Berlin.

My previous experience includes 8 years of technical writing at Morgan Stanley, 2 years of marketing and literary copywriting, and 8 years of paralegal work, all in New York City. I have also written a novel, The Mirror. Along with my 40 years of experience with the German language, I have been a professional writer of English copy for 23 years in the areas of law, business, marketing, music, academic, and other technical subjects as well as fiction.

I am also a music composer and producer with a professional sound studio, Labrysinthe Sound. Thus, in addition to translation, I also offer US English voiceovers with both male and female voices, UK English upon request.

In sum, I can make your German text sound professional in English, whether written or spoken.
Keywords: german, english, automotive, music, audio, software


Profile last updated
Apr 23



More translators and interpreters: German to English   More language pairs