Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Kye Teshirogi
J-E translator in Northern California

United States
Local time: 22:00 PDT (GMT-7)

Native in: English Native in English, Japanese Native in Japanese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Kye Teshirogi is working on
info
Jun 25, 2019 (posted via ProZ.com):  Just finished subtitling/translating several episodes of a Japanese TV show. I'll be translating a contract today (J-E, 9000 words) ...more »
Total word count: 9000

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Desktop publishing, Project management, Subtitling, Website localization, Transcreation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Cinema, Film, TV, Drama
Games / Video Games / Gaming / CasinoAdvertising / Public Relations
Media / Multimedia

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Middlebury Institute of International Studies (Candidate)
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, Indesign, Lilt, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL WorldServer, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.linkedin.com/in/kye-teshirogi/
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

I am an experienced translator working in Japanese to English, with more than 8 years of experience as a freelance translator.

I also offer desktop publishing, website localization (WordPress) and subtitling services.


NOTE: Please contact me directly via ProZ or LinkedIn. Only the e-mail address on my CV is valid. I report scammers to the Translator Scammers Directory.

Keywords: japanese, software, localization, game, gaming, marketing, entertainment, manga, anime, subtitling. See more.japanese, software, localization, game, gaming, marketing, entertainment, manga, anime, subtitling, . See less.


Profile last updated
Jan 24, 2023



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs