ProZ.com-통합 번역 서비스 디렉토리
 The translation workplace

Kind words from ProZ.com members

Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.



Member testimonials


Find premium clients
ProZ.com is a truly amazing source of new business for professional translators. The most worthwhile investment I've ever made in my business by a long shot. Thank you!
ProZ.com membership is 1000x worth the cost! I wouldn't give up the unlimited Blue Board access for anything... ProZ.com is a great website.
 PCovs
덴마크
I tried the tool out and it is AMAZING. Congratulations to ProZ.com for thinking of and developing such a fantastic and helpful tool.
I *LOVE* your site - it has been invaluable as a professional tool! ...Just wish I'd discovered it years ago!
 KathyT
호주
The membership helped me launch my professional career. I began receiving job offers through my profile from outsourcers from both Poland and abroad. In my case, the fee paid off in the very first month of being a full member. Being a paying member doesn't automatically make you a better translator, but it certainly gives you more opportunities.
 Joanna Borowska
폴란드
ProZ.com membership is powerful, sound and simply the best.
I think the invoicing tool is about as perfect as it can be. Great job!
 Peter van der Hoek
베네수엘라
Membre depuis 2 ans, j'ai rencontré environ la moitié de mes clients par ProZ, en particulier par le biais de l'annuaire des traducteurs. Une économie sur le marketing qui me permet de me consacrer entièrement à la traduction !
ProZ.com has helped me build my translation business... I now have more work than I can handle.
I have been a paying member for about 9 months. During that time I have met more than new 10 clients, most of them paying really well and usually on time.
 Maria Drangel
스웨덴
The site is very, very helpful. And meeting even one client can pay for the membership costs!

 Jabberwock
폴란드
I depend on the Blue Board to help me evaluate potential new clients. ProZ.com was instrumental in helping me get clients when I was starting out!
 Ann Wiles
미국
I'm still in shock that we got the (popular children's character) contract -- it involves work that will go more than a year. And where did the editor-in-chief at their corporate offices in NYC, find me? At my profile on ProZ.com. I tell you, I've never gotten so much out of so little investment.
A sound return on investment, I would say. :)
I have used ProZ.com to raise my rates - with any new customer I can go a step higher.
 Jerzy Czopik
독일


Get and give professional advice
This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
 Anne Lee
영국
ProZ.com has been a valuable resource,such as allowing me to organize a powwow which allowed for new contacts, which have encouraged to the valuable translator relation information that is presented. And most of all in the KudoZ which has allowed me to
broaden my language skills, again thank you!
 Alp Berker
미국
The KudoZ section has become a regular part of my daily working routine. I can always count on it for useful information and interesting linguistic and cultural tidbits, as well as insights into my colleagues backgrounds and thought processes.
 Heathcliff
미국
ProZ.com has been a fantastic asset. I really appreciate being able to contact other professionals for advice when translating difficult terms. I have also increased my client base. Thank you so very much!
ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you!
ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators!
What I like most at ProZ.com is the relationship between the ProZ.com staff and us, the members. I felt that, while other sites are only after the money, you really care about us and about the way you can help us. This is very important.
 Mihai Badea
루마니아
This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks
ProZ.com is an essential tool for translators and interpreters. For me, it is a virtual work and marketplace. Forums, Powwows, conferences and group buys add a very beneficial social component without which many translators would feel very lost and alone in today's market.
Our common experiences as translators, the sharing of worries, doubts, questions in our forums regarding ONE TOPIC: TRANSLATION, all this has already created a warm, welcoming and caring community,
complete with powwows and special personal friendships.

Thanks for creating an inspiring place for us.


Add enjoyment to your work
No es un costo, es una inversión en tu profesión, tu trabajo, tu futuro. Seguro que otros colegas te darán una opinión similar.
 Walter Landesman
우루과이
I became a member as soon as I went freelance... I'm sure it would be harder without ProZ.com. Thanks for the good work!
One thing is for sure, I have never regretted my membership: the forums contain a wealth of extremely useful information and colleagues are always willing to help with advice; the Blue Board has saved me from making bad business decisions on at least two occasions - saving me hundreds if not thousands of Euros and countless hours of lost time; both organizing and attending powwows has allowed me to meet some incredible people and build a strong network. Paying for membership is not only a way to gain access to all the site has to offer, for me it is also a way to support this community and encourage its development.
 Natasha Dupuy
프랑스
Avant tout, ProZ représente pour moi une plate-forme d’échanges internationale permettant de côtoyer d’autres traducteurs via les forums et les formations –je pense notamment au France Regional Event- . J’apprécie également la possibilité de pouvoir obtenir des informations sur les agences de traduction et les donneurs d’ordre en général grâce au Blue Board (certes non exhaustif, mais ô combien utile !), et de l’aide en cas de besoin avec les KudoZ. De plus, grâce à ProZ, j’ai trouvé un client avec lequel je travaille régulièrement : espérons que cela ne soit que le début d’une longue série !...

En fait, ProZ offre l’opportunité de développer son réseau à la fois en termes de « collègues » et de clients. Un investissement que je suis donc prête à renouveler !
 Audrey Petitjean
프랑스
ProZ.com is a terrific resource for anyone working with languages. It is great to meet other people working in the same field and to have access to glossaries and other useful information. Above all, for us at Shamrock, we have been able to win jobs in other countries, about which, without ProZ, we would never otherwise have known.
 Shamrock Pro
칠레
It's nice to be here, one of the highly respected communities in translation business. I am looking forward to making valuable contributions.
This service is wonderful and just what I needed.
ProZ.com was my only way of being independent while waiting for working papers to come through (which they didn't in 3 years!)...After that, I just stick to it and I will remain to do so because it has since become my "workplace".
 Nina Snoj
슬로베니아
I am really glad this web site exists!
 Kathi Stock
미국
ProZ.com has opened for me a completely new market, complementary to my existing one. I've learnt to apply new tools for marketing, business (software and systems) and translation.
 Magda Dziadosz
폴란드
As an old song used to say, more or less, "Jeepers, creepers... where�d ya get them... 'ideas'"? These new features are simply fantastic and they work beautifully. My platinum membership is worth every dollar.
Стать членом сайта, безусловно, стоит. Я зарегистрирована на ProZ.com с 2002 г., но работу через этот сайт стала получать только после того, как приобрела членство. Годовой членский взнос окупился после первого заказа.
 Larissa B
캐나다
Au-delà même de l'évidence - l'adhésion à Proz peut s'avérer très vite rentable - le site offre de nombreux outils inestimables, comme le Blue Board, et crée une véritable dynamique entre les traducteurs grâce aux conférences et aux powwows. Le site permet de rencontrer à la fois de nouveaux clients et de nouveaux collègues, et ça, ça n'a pas de prix.
Die Mitgliedschaftkosten sind ihr Geld wert und machen sich schnell bezahlt.
I joined Proz to have greater contact with the translation community at large. I decided to organize a Powwow and was pleasantly surprised to receive a job offer as well as an opportunity to collaborate in writing for a Web page from two invitees. Talk about unexpected benefits!