원본 언어: 목표 언어:
분야(들):
검색어(옵션):
Types:  번역  통역  잠재력
고급 검색 모드 | 모두 보기

시간 언어 작업 세부사항 게시자
외주자 가입 단체
외주자 LWA 평균 Likelihood of working again 상태
06:25 07-0617
Translation

18:25까지 회원에 한함
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 직접 연락하십시오
13:55
Jul 23
Short TIGRINYA Translation job with potential for ongoing work - Refugee Project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 직접 연락하십시오
15:10
Jul 19
3 더 많은 쌍 African Translation
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
직접 연락하십시오
19:07
Jul 17
5 더 많은 쌍 Translation
Translation

국가: 미국
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

Korean

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리