ProZ.com-통합 번역 서비스 디렉토리
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 04:00 GMT.

One page Divorce Decree

게시: Jun 19, 2017 15:48 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:48)

Job type: 번역/편집/교정 작업
Service required: Translation


언어: Portuguese to English

직무 기술:

ATA certified Portuguese to English Translator is required

Poster country: 미국

서비스 제공자 목표(작업 게시자 명시):
멤버십: 비회원은 12시간 후 가격을 제시할 수 있습니다
주제 분야: Law (general)
가격 제시 마감일: Jun 20, 2017 04:00 GMT
납기: Jun 22, 2017 04:00 GMT
추가 요건:
ATA Certification
외주자 소개:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

외주자는 이 작업이 다른 곳에 재게시되지 않도록 요청했습니다.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.