| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| I need CAT help | 6 (2,665) |
| Is upgrading to SDL Studio 2014 worth the buy or should I get a new CAT? | 9 (3,144) |
| Analysis of files made from a parent file with internal repetitions | 0 (1,260) |
| Why should I purchase CAT software? ( 1... 2) | 24 (8,251) |
| Online TMX search tool (PHP script?) | 6 (4,264) |
| Wordfast - doc has faulty paragraph style | 3 (3,793) |
| Delivering a bilingual but clean file | 3 (1,818) |
| How can I use TEKPassolo2TTX or TEKPassolo2TMX | 12 (4,810) |
| Apple .pages files | 2 (2,050) |
| Problem installing Idiom Workbench on Vista - a .NET Framework error | 7 (11,614) |
| Translation Workspace Connection Optimization and Prefetch | 1 (1,732) |
| Starter CAT and TM software for a beginner ? | 10 (2,975) |
| TStream | 14 (4,397) |
| Which CAT-tools can open SDLXLIFF files? | 6 (4,419) |
| inexpensive CAT tools | 14 (7,452) |
| Studio 2014 Comments in Word doc/all caps | 4 (1,665) |
| Similis version 1.4.5. from Lingua et Machina | 10 (6,508) |
| Translation workspace, have to open segment twice | 0 (805) |
| Tool to create online translation memory | 1 (1,449) |
| I have a XTM question | 0 (905) |
| Idiom WorldServer Desktop Workbehcn - Display tags not working for PPT | 0 (984) |
| Looking for a tool to easily add a CREATIONID to a selected range of TUs in a TMX | 6 (2,044) |
| Any free/cheap TMX2XLIFF tools out there? | 5 (8,110) |
| Problem with LocStudio | 0 (1,367) |
| Free, online CAT tool looking for beta testers ( 1, 2... 3) | 35 (10,232) |
| Translation Workspace glossary import problem | 0 (2,252) |
| Will a CAT be helpful to me for a large academic book project? ( 1... 2) | 20 (5,439) |
| A way to filter out 100% matches to review for quality before accepting a job? | 4 (1,715) |
| Fastest way of translating an Excel file? | 7 (4,665) |
| Seriously? No CAT-tool for Android? ( 1... 2) | 25 (12,952) |
| Idiom Worldserver experts: Why is the TM so huge when working with large Idiom projects? | 1 (1,393) |
| Idiom Worldserver experts: Why is the TM so huge when working with large Idiom projects? | 0 (997) |
| Do you use termbases more or less than 5 years ago? | 12 (3,283) |
| Is there really such a difference with Trados? | 1 (1,277) |
| How do various CAT tools handle text language settings? | 6 (2,315) |
| Entering several columns in TM or glossary that can be used for concordance search | 4 (1,693) |
| Similis Support | 0 (1,124) |
| Creating a TM from .php files | 3 (2,386) |
| memoQ vs SDL Studio - recommendation? | 14 (4,590) |
| Merging segments across paragraphs | 4 (2,421) |
| Convert paragraph TM to sentence TM ( 1... 2) | 16 (6,365) |
| Please recommend CAT tool for translating patent PDF files from Chinese to English | 12 (3,951) |
| Fuzzy matching and consistency - devil’s inventions against translators (translation itself)? | 6 (3,181) |
| How to update .tmw file without translation files | 1 (1,436) |
| Which CAT tools are more popular among ProZians? | 14 (3,731) |
| CAT: Trados Studio OR memoQ - which is best ( 1... 2) | 15 (6,735) |
| XML Translation | 6 (2,470) |
| Looking for way to deal with SDLX files in other CAT-tools | 10 (3,209) |
| Wordfast or TRADOS? ( 1... 2) | 17 (6,043) |
| which is the most sought-after CAT tool for Indian languages? | 4 (2,280) |