Which CAT tools have blacklist glossaries? Thread poster: Samuel Murray
|
Samuel Murray Netherlands Local time: 13:46 Member (2006) English to Afrikaans + ...
G'day everyone Wordfast Classic (WFC) has a feature called a "blacklist". It is basically a list of target-language words that should never be used in the translation. Whenever the translator uses such a word, the WFC alerts the user. The WFC blacklist has two fields, namely a field for the blacklisted word and a field for an explanation. This is useful to me because the alert will tell me why a word is blacklisted, and what the more appropriate word is. I haven't s... See more G'day everyone Wordfast Classic (WFC) has a feature called a "blacklist". It is basically a list of target-language words that should never be used in the translation. Whenever the translator uses such a word, the WFC alerts the user. The WFC blacklist has two fields, namely a field for the blacklisted word and a field for an explanation. This is useful to me because the alert will tell me why a word is blacklisted, and what the more appropriate word is. I haven't seen such a feature in many other CAT tools. In two projects where I've been somehow involved in developing the CAT tool, the attitude was that such a feature can't possibly be useful to translators. The feature is not very well developed in WFC either -- for example, I can't add a word to the blacklist from within WFC, but instead I have to edit the blacklist file manually each time I want to add to it. Do any other CAT tools have such a feature or something similar? Samuel ▲ Collapse | | |
Michael Beijer United Kingdom Local time: 12:46 Member (2009) Dutch to English + ... 'forbidden terms' in memoQ | Oct 9, 2012 |
Hi Samuel, memoQ has 'forbidden terms' '• Forbidden term: You can make a term 'forbidden'. A forbidden term indicates how a term should not be translated. It makes sense to add target-language terms to an entry and make them forbidden. If a source term is set to forbidden, it will not appear on the Translation results pane. If a target term is set to forbidden, it will appear on the Translation results pane in black. The use of forbidden terms can automatica ... See more Hi Samuel, memoQ has 'forbidden terms' '• Forbidden term: You can make a term 'forbidden'. A forbidden term indicates how a term should not be translated. It makes sense to add target-language terms to an entry and make them forbidden. If a source term is set to forbidden, it will not appear on the Translation results pane. If a target term is set to forbidden, it will appear on the Translation results pane in black. The use of forbidden terms can automatically be checked for.' http://kilgray.com/memoq/60/help-en/index.html?translation_grid.html Michael ▲ Collapse | | |
MetaTexis has a watch list | Oct 9, 2012 |
Hello Samuel, MetaTexis for Word (www.metatexis.com) has watch list feature. You can define watch lists for source, target, and combined. For more information, see the MetaTexis manual. Best regards Hermann | | |
... also has this capability. The terminology verifier allows you to use your termbase and report on the use of forbidden terms amongst other things as you work. Regards Paul | |
|
|
Transit NXT has the disallowed term feature | | |
Didier Briel France Local time: 13:46 English to French + ... "Workaround" in OmegaT | Oct 10, 2012 |
Samuel Murray wrote: Wordfast Classic (WFC) has a feature called a "blacklist". It is basically a list of target-language words that should never be used in the translation. Whenever the translator uses such a word, the WFC alerts the user. The WFC blacklist has two fields, namely a field for the blacklisted word and a field for an explanation. This is useful to me because the alert will tell me why a word is blacklisted, and what the more appropriate word is. I haven't seen such a feature in many other CAT tools. In two projects where I've been somehow involved in developing the CAT tool, the attitude was that such a feature can't possibly be useful to translators. The feature is not very well developed in WFC either -- for example, I can't add a word to the blacklist from within WFC, but instead I have to edit the blacklist file manually each time I want to add to it. Do any other CAT tools have such a feature or something similar? In OmegaT, you can enter a regular expression of forbidden phrases. So, if your list is relatively short and simple, you could use that. The alert works both in real time (the phrase is displayed in red) and when using tag validation. Didier | | |
New blacklist with forbidden terms that are not allowed? | Mar 13, 2013 |
Any new developments in this area? Does Déjà Vu have a feature for this? Thanks, Hans | | |
Sarah McDowell Canada Local time: 06:46 Member (2012) Russian to English + ...
trhanslator wrote: Any new developments in this area? Does Déjà Vu have a feature for this? Thanks, Hans Yes, Déjà Vu has such a feature. I haven't used it yet but I saw it as part of the program. | |
|
|
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 14:46 English to Turkish + ...
Lexicon in Déjà Vu X / X2 is not a "blacklist". On the contrary it is a list of preferred terms. That said one can use an SQL filter to check if forbidden/blacklist terms are used or not. I wonder how other CAT tools deal with agglutinative target languages. Selcuk | | |
Selcuk Akyuz wrote: I wonder how other CAT tools deal with agglutinative target languages. Not well. In one project I participate in, I'm required to use the termbase in SDLX as part of the QA verification. I.e. if the translation doesn't contain the target language term contained in the termbase, the segment gets listed in the report. This is stricter than a blacklist approach, of course, and naturally there are many false positives. Simple suffixes don't trigger an alert but suffixes that change the stem do. | | |
Sarah McDowell Canada Local time: 06:46 Member (2012) Russian to English + ... Sorry about the misunderstanding | Mar 14, 2013 |
Selcuk Akyuz wrote: Lexicon in Déjà Vu X / X2 is not a "blacklist". On the contrary it is a list of preferred terms. That said one can use an SQL filter to check if forbidden/blacklist terms are used or not. I wonder how other CAT tools deal with agglutinative target languages. Selcuk Hello Selcuk, Sorry about the misunderstanding. I have more than one CAT tool and I just got them confused when I was thinking about the blacklist feature. It is Fluency 2013 that has a blacklist. I remember seeing it but haven't used it yet. They did not have this feature in Fluency 2011 so this caught my eye as something that will be interesting to use. Hope this helps! | | |