Urgent: Which CAT tools can properly handle FrameMaker 6 or FrameMaker 8 files? Thread poster: Sebastian Witte
| Sebastian Witte Germany Local time: 19:15 Member (2004) English to German + ...
Dear fellow translators, dear software manufacturers, This is an emergency as our customer has now sent Framemaker 6.0p405 files after sending us a PO for doing the job in Word from the PDF (!) originally sent for quoting (!), now insisting we deliver FrameMaker files. The customer's technical documentation service provider told me on the phone they will try to produce FrameMaker 8 files out of those FM 6 files but it m i g h t not work without messing up the form... See more Dear fellow translators, dear software manufacturers, This is an emergency as our customer has now sent Framemaker 6.0p405 files after sending us a PO for doing the job in Word from the PDF (!) originally sent for quoting (!), now insisting we deliver FrameMaker files. The customer's technical documentation service provider told me on the phone they will try to produce FrameMaker 8 files out of those FM 6 files but it m i g h t not work without messing up the formatting. Pls specify the exact software version that can do any of the above two things. We have researched the following: Can handle FrameMaker 8: Trados 2011 Trados 2009 Trados 2007 - which Build? Trados 7 - which Build? Wordfast Pro - which version? MemoQ - which version? Across - which version? Can handle FrameMaker 6: No idea which software can handle this ... Anyone? Thank you so much Best Sebastian Witte
[Edited at 2012-11-20 13:18 GMT] ▲ Collapse | | | Alan Halls Germany Local time: 19:15 German to English Framemaker 6 or 8 in STAR Transit NXT | Nov 20, 2012 |
Hi Sebastian I have many years' experience with Transit and know it can handle virtually any format. It will definitely handle Framemaker files. The problem is, that it's not cheap and the Framemaker filter will cost extra. I would contact STAR: http://www.star-group.net/ENU/group-transit-nxt/more-transit-4.html If you're in Germany, phon... See more Hi Sebastian I have many years' experience with Transit and know it can handle virtually any format. It will definitely handle Framemaker files. The problem is, that it's not cheap and the Framemaker filter will cost extra. I would contact STAR: http://www.star-group.net/ENU/group-transit-nxt/more-transit-4.html If you're in Germany, phone their Böblingen office and ask for sales. I know people who have run a one-month test before buying.... Alan ▲ Collapse | | | Framemaker 6 CAT Tools: DéJà Vu X Professional | Nov 20, 2012 |
Déjà Vu X Professional includes support for Adobe FrameMaker 5, 5.5, 6, and 7 MIF files. If you send me a sample file, I can try it out for you | | | Jorge Payan Colombia Local time: 12:15 Member (2002) German to Spanish + ... DéjàVu will obligue | Nov 20, 2012 |
I suppose that your customer will send .mif files to you. You don't even need to have FrameMarker installed for being able to translate them in DVX. Saludos | |
|
|
My user manual for Trados 2007 (Workbench 8.3.0.863 - Build 863) says: S-Tagger for FrameMaker supports MIF files generated by FrameMaker version 4.0 or later, FrameBuilder, and FrameMaker+SGML 5.0 or later. It also supports Unicode-based MIF files generated by FrameMaker 8.0 or later. | | | Trados 2007 or Studio 2011 | Nov 21, 2012 |
Sebastian Witte wrote: Can handle FrameMaker 6: No idea which software can handle this ... Anyone? Both use S-Tagger for this and I think S-Tagger supports Framemaker versions 4, 5, 6, 7 and 8... I think 4, the rest are fine. Studio handles versions 8, 9, 10 and 11 directly. Regards Paul | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Urgent: Which CAT tools can properly handle FrameMaker 6 or FrameMaker 8 files? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |