Is there any way to work with Corel Draw files? Thread poster: Cristina Pereira
|
Hello, I received some Corel Draw files to translate, but first I have to know if I will be able to do it. I cannot even open them. I imagine I cannot use Trados, nor Studio. Does anyone know if there is a suitable CAT tool or, if not, what would be the best way to work this out? Thanks in advance! Cristina | | |
People say: "The free program Inkscape can open many .cdr files and can export in a variety of formats that Illustrator can read." So, export to any format supported by Trados. E.g. *.AI | | | cristinacb (X) Romania Local time: 17:47 French to Romanian + ...
Also, you could download a trial version of Corel, to see/read the files. | | | Cristina Pereira Local time: 15:47 Member (2005) English to Portuguese + ... TOPIC STARTER
Thanks, Sergei and Cristina, for your suggestions. I managed to send one of the files to someone who had the programme and there's another additional problem: it is in a language I don't master I definitely have to talk again with the client. Have a nice weekend, Cristina | |
|
|
| Approaching from the other end | Aug 10, 2013 |
It depends on what you mean by "work" with Corel files. Just translate them? Or redesign the entire thing using its elements? For over two decades, while translating, I rebuilt publications using PageMaker. At first, their originals came in hard copy. Later they came in all sorts of files, i.e. Microsoft Publisher, Serif PagePlus, Scribus, Frame Maker, QuarkXpress, even InDesign after PageMaker was buried, and also some very complex creations done with MS Word. ... See more It depends on what you mean by "work" with Corel files. Just translate them? Or redesign the entire thing using its elements? For over two decades, while translating, I rebuilt publications using PageMaker. At first, their originals came in hard copy. Later they came in all sorts of files, i.e. Microsoft Publisher, Serif PagePlus, Scribus, Frame Maker, QuarkXpress, even InDesign after PageMaker was buried, and also some very complex creations done with MS Word. It should be borne in mind that each DTP app uses its own proprietary file format, and they are not mutually compatible. A few converters exist, yet I never saw any of them doing what they promised. The only common format is beyond DTP, the PDF format. So I requested these pubs for translation in PDF format, and found ways to extract their components. Then I put each PDF page on the background, and quickly drew everything, using that page as a template. After I was through, I deleted that background, and got a fresh translated publication. It should be fairly obvious that most linguists are not graphic design artists. Usually one hires a translator to get a neatly laid-out publication in a different language. So one day Infix Pro came to serve that purpose directly on PDF. It allows exporting text from a PDF, translating it with your favorite CAT tool, importing it back into the proper places, fonts, sizes, colors, etc., and then it has a whole array of DTP tools to fix layout issues. It's not that simple, of course, but a hundred times simpler and cheaper than buying and learning to use any pro-level DTP app. I've described the process on this page, and the link in the "band-aid" there offers more detail. If your client will accept you working on a PDF file, this could be a workable solution. ▲ Collapse | | | Cristina Pereira Local time: 15:47 Member (2005) English to Portuguese + ... TOPIC STARTER Thanks also to Florence and José | Aug 14, 2013 |
In the meantime, the client told me they would get Word file AND in the appropriate source language. I guess they didn't even look at the files before they sent them to me José: Yes, my task would only involve translation, but since I couldn't even look at the files, I asked here what could be done to solve that problem. Thanks, Cristina | | | Export into SVG | Aug 23, 2013 |
You may try this workaround: 1. Open CDR file in CorelDRAW; 2. Export it to SVG; 3. Translate the svg in Heartsome Translation Studio 8; 4. Once finish translation, you could import SVG in target language back into CorelDRAW. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Is there any way to work with Corel Draw files? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |