Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66] >
Off topic: 2008 Olympic Games in Beijing
Thread poster: Renquan Yang
Jason Ma
Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 18:48
English to Chinese
+ ...
几乎无法翻译成英语 Jul 15, 2008

abinitio wrote:
屁颠儿、屁颠儿

不清楚是否是北京土话,觉得这是个好词儿,现在经常用。


[Edited at 2008-07-15 11:16]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:48
Chinese to English
+ ...
普通话 Jul 15, 2008



http://202.123.110.3/test/2005-08/02/content_19132.htm

(四) ... 全国播音人员、全国电影演员,职业性的话剧演员和声乐(歌唱)演员,都必须受普通话的训练。在京戏和其他戏曲演员中,也应该逐步地推广普通话。

(七) 一切对外交际的翻译人员,除了特殊的需要以外,应该一律用普通话进行翻译。



Yueyin,

周总理 于56年发出的关于推广普通话的这个指示非常好.

可惜的是近二十年来的一些发展与此是背道而驰的 - 起码网上看到、听到的许多东西给我这个印象.

A small example: what's the rationale behind "东东"? Just to be cute?



[Edited at 2008-07-15 11:51]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:48
Chinese to English
+ ...
进步还是退步? Jul 15, 2008

wherestip wrote:


A small example: what's the rationale behind "东东"? Just to be cute?



自问自答一下 ...

http://news.xinhuanet.com/newmedia/2005-01/25/content_2504671.htm


 
Zhiqin_Chen
Zhiqin_Chen  Identity Verified
Local time: 18:48
English to Chinese
+ ...
洪晃的一篇关于萨总的文章 Jul 15, 2008

http://blog.sina.com.cn/s/blog_476bdd0a01008ltd.html

 
lbone
lbone  Identity Verified
China
Local time: 18:48
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
时代的声音 Jul 15, 2008

wherestip wrote:

wherestip wrote:


A small example: what's the rationale behind "东东"? Just to be cute?



自问自答一下 ...

http://news.xinhuanet.com/newmedia/2005-01/25/content_2504671.htm


“东东”这类表述是70后和80后早期网民给自己帖上的时代标签,反主流火星文(火星文被喜欢说东东的人表述为脑残文)则是80中后期和90后的新人给自己帖上的时代标签。

一个人和你说“东东”时,我们可以听见一个意思:“泥表太严肃勒”。火星文是否有这个意思,我不能确定,但基本可以肯定,两个共用火星文的人,共同的兴趣会多一些。

年轻人总在上辈的影子中成长,这也是一种压力,上辈的东西有时是对的,有时可能已经跟不上时代了,有时即使是对的,也未必必须如此。年轻人在东东或火星文这些带着时代标签的声音中看见平辈的同类,打交道时也自由自在一些。

其实语言这种东西,无论是西方的字母文字,还是东方的块状文字,都能表达出该有的意思,既然如此,那从东西向东东的变化,从地球文到火星文的不大不小的变化,肯定也更不会影响意思的表达,这也为语言中出现这些变化提供了空间。

[Edited at 2008-07-15 14:52]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:48
Chinese to English
+ ...
蛤蟆跳井 - 不懂 Jul 15, 2008

lbone wrote:

时代的声音



lbone,

To tell you the truth, half of what you said was over my head.

for example: 泥表太严肃勒 - What does it mean? 你不要太严肃了? - 我的意见是真糟蹋汉语!



[Edited at 2008-07-15 14:34]


 
lbone
lbone  Identity Verified
China
Local time: 18:48
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
是这个意思。 Jul 15, 2008

wherestip wrote:
for example: 泥表太严肃勒 - What does it mean? 你不要太严肃了?


[Edited at 2008-07-15 14:34]


其实这类都是很简单的,发音相同或连读而已。比如“酱(这样)”、“佛撑(俯卧撑)”等。大不了再带些文字图,比如那个最近很常见的笑脸。“东东”、同音/近音、连读是从90年代末、00年代初的网络文字变体规则、火星文大约是05年后出现的,文字图好象是今年才火起来的。

[Edited at 2008-07-15 15:03]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:48
Chinese to English
+ ...
重温周总理的指示 Jul 15, 2008

lbone wrote:

其实这类都是很简单的,发音相同或连读而已。比如“酱(这样)”、“佛撑(俯卧撑)”等。大不也再带些文字图,比如那个常见的笑脸。“东东”、同音、连读是从90年代末,00年代初的规则、火星文大约是05年后出现的,文字图好象是今年才火起来的。



我个人的看法是人们把 中文 这个有悠久传统的语言乱改乱用, 甚至完全当作儿戏, 是对自己的文化的不尊重. Sorry, I can't agree with it.


 
lbone
lbone  Identity Verified
China
Local time: 18:48
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
口语而已 Jul 15, 2008

wherestip wrote:

lbone wrote:

其实这类都是很简单的,发音相同或连读而已。比如“酱(这样)”、“佛撑(俯卧撑)”等。大不也再带些文字图,比如那个常见的笑脸。“东东”、同音、连读是从90年代末,00年代初的规则、火星文大约是05年后出现的,文字图好象是今年才火起来的。



我个人的看法是人们把 中文 这个有悠久传统的语言乱改乱用, 甚至完全当作儿戏, 是对自己的文化的不尊重. Sorry, I can't agree with it.



这些不过是口语而已。文字太乱了肯定不利于教育,但要说不尊重,个人觉得谈不上,如果在口语中用这些文字算对文字的不尊重,那唱歌可不就是对普通话的不尊重了吗?那中国就应该把唱歌这种行为给禁止了。其实不同表达之间的界限大多数人都是清楚的。

当然,语言是会受影响,但语言的变化千百年来始终不停地在进行,100年前的文字专家看我们今天最正统的文字肯定忍无可忍(怎么都成简体了?这不是卖国吗?"Sorry, I can't agree with it."这是哪国鸟语?),而200年前的文字专家看100年前的文字肯定也好不到哪里去。

语言的变化,实际是历史的必然。


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:48
Chinese to English
+ ...
Watch your mouth! Jul 15, 2008

lbone wrote:


"Sorry, I can't agree with it."这是哪国鸟语?



Your true color is showing!



[Edited at 2008-07-15 16:00]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:48
Chinese to English
+ ...
谈语言变化 Jul 15, 2008

lbone wrote:

那唱歌可不就是对普通话的不尊重了吗?



痴人说梦



语言的变化,实际是历史的必然。



岂不是废话!


 
lbone
lbone  Identity Verified
China
Local time: 18:48
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
标签 Jul 15, 2008

所以我说他们都是标签

人群A对标准语言作了某种变化VA,他们已经习惯了,不觉得有什么不妥,而另一个人群B里的人可能很不喜欢VA这种变化,说重点,非常反感。反之,实际上B人群自己也对标准语言作了自己的变化VB,他们对变化VB也早已习以为常,而群A中的人对于变化VB也可能会很不喜欢。这种喜好的差异很可能是难以调和的,所以,这种不同的差异就可以看成人群的标签。VA是人群A的标签,而VB是人群B的标签。


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:48
Chinese to English
+ ...
别解释了 Jul 15, 2008

lbone wrote:

所以我说他们都是标签

人群A对标准语言作了某种变化VA,他们已经习惯了,不觉得有什么不妥,而另一个人群B里的人可能很不喜欢VA这种变化,说重点,非常反感。反之,实际上B人群自己也对标准语言作了自己的变化VB,他们对变化VB也早已习以为常,而群A中的人对于变化VB也可能会很不喜欢。这种喜好的差异很可能是难以调和的,所以,这种不同的差异就可以看成人群的标签。VA是人群A的标签,而VB是人群B的标签。


装的人似的


 
lbone
lbone  Identity Verified
China
Local time: 18:48
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
好的 Jul 15, 2008

本来是为了讨论,该说的已经说清了,那就此为止。

 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:48
Chinese to English
+ ...
以后给你找碴儿 你也别怨别人 Jul 15, 2008

lbone wrote:

本来是为了讨论,该说的已经说清了,那就此为止。


道歉都没有? 你教养可真差.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2008 Olympic Games in Beijing






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »