Site relatif aux doutes sur la langue française
Thread poster: Carla Guerreiro
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 22:13
Member (2006)
French to Portuguese
+ ...
Feb 4, 2020

Bonjour à tous,

Connaissez-vous un site (fiable, évidemment) relatif aux doutes sur la langue française?
Merci d'avance.


 
Chéli Rioboo
Chéli Rioboo
France
Local time: 22:13
Spanish to French
+ ...
deux sites fiables Feb 4, 2020

Bonjour Carla,
pour ma part, j'utilise souvent ces deux sites :
...
See more
Bonjour Carla,
pour ma part, j'utilise souvent ces deux sites :
https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/eh-bien-ou-et-bien/
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/index-fra.html?lang=fra&lettr=indx_catlog_s&page=9EOLbIPV7G7A.html
Mais il y en a surement d'autres
Collapse


Oriana W.
laurgi
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 21:13
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Carla Feb 4, 2020

J’ai le Grevisse (Le guide pratique) en version papier, mais ils ont aussi plusieurs œuvres en version électronique (payante) (https://www.grevisse.fr/etudiants-professionnels).

Oriana W.
laurgi
 
Natalia Tchoulaevski
Natalia Tchoulaevski  Identity Verified
France
Local time: 22:13
Russian to French
+ ...
Banque de dépannage linguistique Feb 4, 2020

Bonjour Carla,

Il y a aussi la banque de dépannage linguistique, très complète : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/

Cordialement


Oriana W.
 
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 22:13
Member (2006)
French to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Remerciements Feb 5, 2020

Bonjour à toutes,

Merci beaucoup pour vos suggestions. Je vais y jeter un coup d'œil.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Site relatif aux doutes sur la langue française






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »