Haben Freiberufler eine Registered Company Number?
Thread poster: Sarah Maidstone

Sarah Maidstone
독일
Local time: 17:58
Member (2020)
독일어에서 영어
+ ...
Mar 10

Hallo zusammen,

sorry, wenn es eine dumme Frage ist, aber hat man als freiberufliche Übersetzerin in Deutschland etwas was man in GB ein Registered Company Number nennen würde? Ich stehe gerade auf dem Schlauch...

Danke für eure Hilfe!


 

Ivana Kahle  Identity Verified
독일
Local time: 17:58
Member (2007)
독일어에서 크로아티아어
+ ...
Steuernummer und USt-Id-Nr. Mar 10

Hallo Sarah,
ich habe eine Steuernummer (für die Kunden in Deutschland) und eine USt-Id-Nr. (für die EU- und sonstige Kunden, die nicht in Deutschland ansässig sind).
Registered Company Number wäre wohl Firmen(buch)nummer.
Hoffentlich habe ich Deine Frage beantwortet.
Schöne Grüße,
Ivana


 

Sarah Maidstone
독일
Local time: 17:58
Member (2020)
독일어에서 영어
+ ...
TOPIC STARTER
Danke! Mar 10

Hallo Ivana,

danke für deine Antwort. Ich habe sie so verstanden, dass ich diese Nummer dann wohl nicht habe, da man als Freiberufler nicht ins Handelsregister eingetragen werden muss. Dann lasse ich das Feld im Onboardingformular gerade leer in der Hoffnung, dass das keine Probleme macht...

Viele Grüße,
Sarah


 

RobinB  Identity Verified
미국
Local time: 10:58
독일어에서 영어
Nein Mar 11

Hallo Sarah,

nein, hast Du nicht, da Du keine Company bist, sondern freiberuflich tätig bist! Wie schon von Ivana berichtet hast Du eine persönliche Steuernummer (TIN) und evtl. eine USt-Nr. sowie eine USt-ID-Nr. (falls Du umsatzsteuerpflichtig bist).

Falls Du weitere Fragen hast, kannst Du mich gerne per DM kontaktieren. Ich war fast 30 Jahre lang in DE freiberuflich tätig.

Robin


 

Sarah Maidstone
독일
Local time: 17:58
Member (2020)
독일어에서 영어
+ ...
TOPIC STARTER
Danke Robin! Mar 12

Es ist jetzt alles klar

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Haben Freiberufler eine Registered Company Number?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »