https://kor.proz.com/forum/getting_established-15.html
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
0
(7,895)
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Nov 8, 2012
 [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
0
(18,445)
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
 Where can I find volunteer translation work?    ( 1... 2)
26
(74,635)
 Working with LSPs from a different country
10
(668)
 2021 mentorships for literary translators
0
(138)
 When, During Your Working Years, Did You Actually Start To Work As A Translator?    ( 1, 2... 3)
39
(2,355)
 Deleting Personal Info from Samples?
0
(111)
 Is it worth having a personal website?    ( 1... 2)
17
(1,608)
 non-profit for experience and references
8
(702)
 Finding work opportunities
8
(806)
 Medical Translation: Getting Started - Skills, Experience, Qualifications?
1
(364)
 Getting an internship, is it possible?
3
(304)
 Getting started in Belgium - bureaucratic advice needed
6
(349)
 Applying for jobs with ridiculous pay/timescales
12
(1,067)
 "We'll keep you in our database for the future"
10
(1,198)
conejo
Sep 12
 Volunteer as a translator
6
(679)
 Cold contacting translation agencies
8
(866)
 How to begin as interpreter
0
(167)
 Unexperienced Polish translator - mentor needed
2
(317)
 if I got some translation challenges, is there a place that I can ask?
2
(413)
 how does payment work on ProZ
4
(471)
 How to find the jobs that I have applied?
3
(372)
 how to get my first job here?    ( 1, 2... 3)
36
(3,435)
 Rates, Specializations, and other Newbie Questions
4
(776)
 VAT - dealing with client outside EU    ( 1... 2)
15
(1,190)
 what does this mean 'User message' on profile page?
1
(304)
 Changing my mind after accepting a test?
3
(658)
 questions related to Services&Expertise
2
(314)
 Proz Certified Pro, is it a joke?    ( 1... 2)
27
(7,588)
 Use my CAT-tool for translation tests?
6
(673)
 How to get clients?    ( 1... 2)
27
(2,808)
 Advice starting out (new to translation)
11
(961)
 Agencies asking for copies of degree certificates - Is this ok? Safe?    ( 1... 2)
18
(10,370)
 How to get clients?
6
(880)
 A couple of newbie questions regarding agencies
12
(1,194)
 MA Translation (Distance) - University of Birmingham or University of Bristol?
14
(3,939)
Sjaatoul
Jun 30
 Translation and interpreting advice
4
(438)
 Starting up as a translator directly after University    ( 1, 2, 3, 4... 5)
70
(5,856)
 Need advice and Suggestion for my pitch, profile, and CV.
6
(728)
 Getting in-house translator jobs    ( 1... 2)
17
(1,963)
 MTPE work
2
(519)
DZiW (X)
Jun 22
 New and inexperienced but eager to get established
3
(527)
 Can't register on client portal - why?
8
(3,821)
 Moving from translation to transcription
9
(1,207)
 Using jobs you did for a translation agency as a sample
2
(533)
 No work - why?    ( 1... 2)
22
(3,587)
 Breaking into sports translation - using regular translation samples    ( 1... 2)
25
(4,340)
 How to invest my time
12
(1,371)
 NYU MS in Translation experience / general Masters in Translation thoughts
2
(11,951)
 Would you apply to the same agency again, if you didn't heard from them in the last time?
7
(855)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search


Translation news



Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »