Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
When, During Your Working Years, Did You Actually Start To Work As A Translator? ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (13,830)
Deleting Personal Info from Samples? 0 (1,108)
non-profit for experience and references 8 (3,574)
Finding work opportunities 8 (3,628)
Medical Translation: Getting Started - Skills, Experience, Qualifications? 1 (1,618)
Getting an internship, is it possible? 3 (1,949)
Getting started in Belgium - bureaucratic advice needed 6 (2,521)
Applying for jobs with ridiculous pay/timescales 12 (4,744)
"We'll keep you in our database for the future" 10 (4,194)
Cold contacting translation agencies 8 (3,629)
How to begin as interpreter 0 (1,110)
if I got some translation challenges, is there a place that I can ask? 2 (1,667)
how does payment work on ProZ 4 (2,284)
how to get my first job here? ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (7,431)
Rates, Specializations, and other Newbie Questions 4 (2,397)
VAT - dealing with client outside EU ( 1 ... 2 ) 15 (5,797)
what does this mean 'User message' on profile page? 1 (1,437)
Changing my mind after accepting a test? 3 (1,939)
questions related to Services&Expertise 2 (1,382)
Proz Certified Pro, is it a joke? ( 1 ... 2 ) 27 (14,285)
Use my CAT-tool for translation tests? 6 (2,612)
How to get clients? ( 1 ... 2 ) 27 (9,563)
Advice starting out (new to translation) 11 (3,562)
Agencies asking for copies of degree certificates - Is this ok? Safe? ( 1 ... 2 ) 18 (17,290)
How to get clients? 6 (2,620)
A couple of newbie questions regarding agencies 12 (3,836)
MA Translation (Distance) - University of Birmingham or University of Bristol? 14 (7,218)
Translation and interpreting advice 4 (1,735)
Starting up as a translator directly after University ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 70 (22,397)
Need advice and Suggestion for my pitch, profile, and CV. 6 (2,352)
MTPE work 2 (1,594)
New and inexperienced but eager to get established 3 (1,663)
Can't register on client portal - why? 8 (5,949)
Moving from translation to transcription 9 (3,622)
Using jobs you did for a translation agency as a sample 2 (1,515)
Breaking into sports translation - using regular translation samples ( 1 ... 2 ) 25 (10,386)
How to invest my time 12 (4,089)
Would you apply to the same agency again, if you didn't heard from them in the last time? 7 (2,647)
22 years old - too late to learn a new language? ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 65 (48,803)
Bachelors degree in Spanish looking for online translation career advice 5 (2,282)
MA Translation at Goldsmiths University London 0 (993)
Translator University looking for content ideas. 2 (1,287)
Starting a blog about translation 9 (3,095)
How to add/embed Translators Without Borders (TWB) badge in my profile 1 (1,535)
CV advice sought 7 (2,779)
Moving from translation to interpreting 6 (2,272)
Laurea Magistrale nella traduzione giuridica a distanza/ Online 2 (1,508)
Just getting started in interpreting and translating, but I never finished my bachelor's degree. ( 1 ... 2 ) 25 (7,671)
Considering a move to Sweden - seeking advice ( 1 ... 2 ) 16 (6,327)
Quote Declined - why? 10 (3,441)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...