For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
The art, science and commerce of pricing your translation-related products and services

This discussion belongs to ProZ.com training » " The art, science and commerce of pricing your translation-related products and services".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Soledad Azcona  Identity Verified
브라질
영어에서 스페인어
+ ...
New presentation on pricing your translation related products and services Jun 17, 2010

"Pricing of your products and services is not simple arithmetic. It is essentially an encrypted business signature of yours" says Pritam Bhattacharyya creator of the presentation "The Art Science and Commerce of Pricing your translation related products and services"

The video goes into deep areas of business that are compressed and encrypted into a shorthand called Price. These areas are Competition, Value-Addition, Inves
... See more
"Pricing of your products and services is not simple arithmetic. It is essentially an encrypted business signature of yours" says Pritam Bhattacharyya creator of the presentation "The Art Science and Commerce of Pricing your translation related products and services"

The video goes into deep areas of business that are compressed and encrypted into a shorthand called Price. These areas are Competition, Value-Addition, Investment, Quality and Perception of quality, Self-image and perception of it. Taking live examples, the presentation provides guidelines to make sustainable, forward looking and growth-focused pricing decisions.

If you are interested in the topic of translation pricing and want to read more, you should check the full program at this link http://www.proz.com/training/3538
Collapse


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: I appreciate your bringing mistakes in site content to my attention. I'd like to ask that we keep our comments in this thread limited to the session itself. Any feedback on site texts can be submitted via the ProZ.com support center. http://www.proz.com/support Thank you for understanding and cooperation. Best regards, Soledad Azcona ProZ.com staff
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: I appreciate your bringing mistakes in site content to my attention. I'd like to ask that we keep our comments in this thread limited to the session itself. Any feedback on site texts can be submitted via the ProZ.com support center. http://www.proz.com/support Thank you for understanding and cooperation. Best regards, Soledad Azcona ProZ.com staff
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: I appreciate your bringing mistakes in site content to my attention. I'd like to ask that we keep our comments in this thread limited to the session itself. Any feedback on site texts can be submitted via the ProZ.com support center. http://www.proz.com/support Thank you for understanding and cooperation. Best regards, Soledad Azcona ProZ.com staff

Soledad Azcona  Identity Verified
브라질
영어에서 스페인어
+ ...
The course text has been edited Jun 30, 2010

I appreciate your bringing mistakes in site content to my attention. I'd like to ask that we keep our comments in this thread limited to the session itself. Any feedback on site texts can be submitted via the ProZ.com support center.

Thank you for understanding and cooperation.

Best regards,

Soledad


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The art, science and commerce of pricing your translation-related products and services

Advanced search






SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리
  • 포럼
  • Multiple search