Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18] >
Оплата через MoneyBookers в Россию
Thread poster: Valeri Serikov
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 13:56
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
Какие ж из-за этого могут быть проблемы? Nov 27, 2007

LaBoule wrote:
Уважаемые коллеги, а не было ли у вас из-за этого каких-то проблем? (например, заказчик с самого начала заявляет, что оплата ТОЛЬКО через PayPal, так что россияне автоматически отсеиваются)


Значит, это не наш закасчег.
Нет заказчика - нет проблемы. (Не помню, кто сказал.)


 
Igor Savenkov
Igor Savenkov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:56
Member (2007)
English to Russian
Лавочку прикрыли? Dec 8, 2007

Boris Kimel wrote:
Вариант использования MoneyBookers: оплата членства на ProZ.com. Без заморочек и расходов на swift.


Что-то я не могу найти, как оплатить членство на ProZ.com с помощью MoneyBookers. Предлагают варианты:

Paypal
Credit Card (3rd party processor: 2Checkout)
Check or Money Order
Wire Transfer
Wire Transfer (Euros)

MoneyBookers-ом не пахнет. Или что-то уже изменилось с сентября 2006 года?


 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 14:56
Member (2005)
German to Russian
+ ...
А что, уже было? Dec 8, 2007

Разве возможность оплаты через Манибукерс была раньше? Мне кажется, ее не было, иначе бы я давно так и платил...

 
Valery Kaminski
Valery Kaminski  Identity Verified
Belarus
Local time: 14:56
English to Russian
+ ...
Оплата за радость членства Dec 8, 2007

Я платил недавно - долго искал, как это сделать. Нашел через FAQ. Сейчас опять не помню, но оно там должно быть.

 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 14:56
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Через какой конкретно FAQ, Dec 8, 2007

на Прозе по каждой теме есть ответы... Я поискал только что, пока не нашел.

Update: вроде бы нашел, сейчас почитаю...

[Edited at 2007-12-08 19:27]


 
Igor Savenkov
Igor Savenkov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:56
Member (2007)
English to Russian
Ничё не понимаю.... Dec 8, 2007

Valery Kaminski wrote:

Я платил недавно - долго искал, как это сделать. Нашел через FAQ. Сейчас опять не помню, но оно там должно быть.


Спасибо, нашел в ФАКе:
================================
18. Does ProZ.com accept payments via Moneybookers?

ProZ.com has a Moneybookers account, but it is not yet integrated with our payment system. To make a payment to ProZ.com using Moneybookers you must first visit our payment page to receive an invoice. Go to http://www.proz.com/join and click the "buy now" button next to the membership you wish to purchase. You will be asked for your billing information and then asked to select a payment method. Please select "check or money order". This will provide you with an invoice.

Pay the amount shown on the invoice to ProZ.com via Moneybookers, setting the recipient to [email protected].

Finally, submit a support ticket indicating the payment has been made, and we will manually process your purchase.
===============================
Теперь непонятно, зачем нужен инвоис. (Please select "check or money order". This will provide you with an invoice.) Ведь чтобы оплатить через Moneybookers, достаточно указать только мыло - [email protected].


 
Radian Yazynin
Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 14:56
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Оплату принимает Dec 8, 2007

Cathy Dotterer. Черканите ей на ее адрес (сейчас не могу сразу найти) - она пояснит, как это сделать.

[Edited at 2007-12-08 20:16]


 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 14:56
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Инвойс в support ticket Dec 8, 2007

Инвойс, я думаю, надо скопировать в support ticket, чтобы ясно было, о чем речь...

 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 13:56
English to Russian
+ ...
еще про инвойс Dec 9, 2007

Такая у них мода на западе - выписывать инвойсы, даже когда не надо. :0)
Для бухгалтерии.

++
- Да зачем карты проверять? Мы же джентльмены!
- Тут-то мне масть и пошла
(с) Народный анекдот, про то как Петька в Англии в карты играл.

:0))


 
Igor Savenkov
Igor Savenkov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:56
Member (2007)
English to Russian
Не хотелось бы потерять первого же солидного заказчикРJan 14, 2008

Roman Bulkiewicz wrote:

LaBoule wrote:
Уважаемые коллеги, а не было ли у вас из-за этого каких-то проблем? (например, заказчик с самого начала заявляет, что оплата ТОЛЬКО через PayPal, так что россияне автоматически отсеиваются)


Значит, это не наш закасчег.
Нет заказчика - нет проблемы. (Не помню, кто сказал.)


Подцепил вот первого солидного заказичка. Одним из пунктов его "Translator agreement" идет:
Vendors will be paid by check drawn on a US bank or via Paypal. International wire transfers will be considered if the amount is over $2000. A wire fee of $30.00 will be deducted if the amount transferred is less than $2000.


1) Я правильно понимаю, что заказчик будет "рассматривать" вопрос о переводе денег в мой российский банк только при накоплении суммы не менее 2000$? И как тогда понимать второе предложение о вычете 30$ в случае перевода суммы менее 2000$? И что это за Vendors: по смыслу "гонорар", верно?

2) Можно ли "поторговаться" с заказчиком? - поплакаться, что мол в Россию PayPal не доходит и предложить MoneyBrookers? У кого-нибудь был подобный опыт?


 
Valery Kaminski
Valery Kaminski  Identity Verified
Belarus
Local time: 14:56
English to Russian
+ ...
Как Vendor Vendor_У Jan 14, 2008

LaBoule wrote:




... И что это за Vendors: по смыслу "гонорар", верно?

2) Можно ли "поторговаться" с заказчиком? - поплакаться, что мол в Россию PayPal не доходит и предложить MoneyBrookers? У кого-нибудь был подобный опыт?



1) Vendors - это поставщики двора ея высочества Агенции, мы то есть.

2) Если не задавать вопросов, то не получите и ответов, верно? Опыт был, кто-то соглашается, кто-то тупо шлет чек на домашний адрес, кто-то, придушенный зверем, так часто упоминаемым в соседней ветке, вычитает этот самый wire fee из наших, кровных.

А на Рождество (то, что 25) я получил подарок от заокеанского клиента, мечтавшего мне заплатить $ 20. Он не смог этого сделать через букерс, который бортанул его карточки, и выслал мне флешку за 19.99

[Редактировалось 2008-01-14 23:03]

[Редактировалось 2008-01-14 23:35]


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:56
English to Russian
+ ...
О! А это идея! Jan 15, 2008

Valery Kaminski wrote:

А на Рождество (то, что 25) я получил подарок от заокеанского клиента, мечтавшего мне заплатить $ 20.


У меня как раз есть парочка клиентов, которые должны мне примерно такую сумму. Пусть-ка натурой расплачиваются: флэшками или щенками борзыми...


 
Igor Savenkov
Igor Savenkov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:56
Member (2007)
English to Russian
А что если... Jan 15, 2008

Пара сумасшедших (или не очень сумасшедших) идей:

1) А что если завести счет в российском отделении "Райффайзен банка"? Может быть, тогда PayPal будет выводить деньги на этот счет? Как я понимаю, PayPal просто не хочет связываться с российской банковской системой, а "ЗАО «Райф
... See more
Пара сумасшедших (или не очень сумасшедших) идей:

1) А что если завести счет в российском отделении "Райффайзен банка"? Может быть, тогда PayPal будет выводить деньги на этот счет? Как я понимаю, PayPal просто не хочет связываться с российской банковской системой, а "ЗАО «Райффайзенбанк» является 100% дочерним банком австрийской банковской группы Райффайзен." - http://www.raiffeisen.ru/about/

2) Может быть, есть филиалы и АМЕРИКАНСКИХ банков в России? И если я заведу счет в таком банке, то мой АМЕРИКАНСКИЙ заказчик сможет без проблем выводит деньги на этот счет? (согласно пункту Vendors will be paid by check drawn on a US bank...)
Collapse


 
Igor Savenkov
Igor Savenkov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:56
Member (2007)
English to Russian
Правильно ли я понимаю? Jan 15, 2008

Коллеги, поясните, пожалуйста, правильно ли я понимаю следующие положения из "Translator agreement":
(Контекст: Vendors will be paid by check drawn on a US bank or via Paypal. International wire transfers will be considered if the amount is over $2000. A wire fee of $30.00 will be deducted if the amount transferred is less than $2000.
The fees are: 1. International $30
... See more
Коллеги, поясните, пожалуйста, правильно ли я понимаю следующие положения из "Translator agreement":
(Контекст: Vendors will be paid by check drawn on a US bank or via Paypal. International wire transfers will be considered if the amount is over $2000. A wire fee of $30.00 will be deducted if the amount transferred is less than $2000.
The fees are: 1. International $30
2. FedEx $25 or actual cost)


Vendors will be paid by check drawn on a US bank...
Оплата будет производиться по чеку банка США?

International $30
Пересылка чека международной почтой - $30 ?

FedEx $25 or actual cost
Доставка чека службой FedEx - $25 или фактические расходы?

И что такое wire transfers? Оплата по чеку? К банковскому переводу (со счета на счет) это не имеет никакого отношения?

Извините за идиотские вопросы, просто я впервые сталкиваюсь со всем этим.
Collapse


 
Vladimir Vaguine
Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:56
English to Russian
+ ...
:) Jan 15, 2008

LaBoule wrote:
И что такое wire transfers? Оплата по чеку? К банковскому переводу (со счета на счет) это не имеет никакого отношения?
Извините за идиотские вопросы, просто я впервые сталкиваюсь со всем этим.

wire transfer - это и есть банковский перевод.
International $30 - это расходы на международный банковский перевод (SWIFT) (комиссия банка). Выше у вас в тексте это же именуется wire fee.

ЗЫ: наберите в гугле wire transfers. Первая же ссылка ведет на википедию, где достаточно подробно объясняется, что это такое.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Оплата через MoneyBookers в Россию


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »