Duda sobre correo recibido
Thread poster: Noelia Berná
Noelia Berná
Noelia Berná
Spain
Local time: 19:42
English to Spanish
May 2, 2017

Buenas noches, compañeros:
¿Es habitual recibir un correo directo de un comprador de servicios que, aunque tiene perfil en Proz.com e historial de proyectos, no ha publicado este trabajo en concreto a través de la plataforma?
He recibido un correo para un encargo bastante grande, pero me piden que adjunte el CV y, la verdad, no me fío mucho.

¿Os ha pasado?

Mil gracias,
Noelia

[Editado a las 2017-05-02 21:54 GMT]


 
Merab Dekano
Merab Dekano  Identity Verified
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Lo mismo por aquí May 2, 2017

Noelia Berná wrote:

Buenas noches, compañeros:
¿Es habitual recibir un correo directo de un comprador de servicios que, aunque tiene perfil en Proz.com e historial de proyectos, no ha publicado este trabajo en concreto a través de la plataforma?
He recibido un correo para un encargo bastante grande, pero me piden que adjunte el CV y, la verdad, no me fío mucho.
He estado revisando la Blue Board de este cliente y hay de todo, la verdad:
http://proz.com/profile/1203739

¿Os ha pasado?

Mil gracias,
Noelia


Hoy he recibido dos correos de este "cliente"; de 70 000 y de 85 000 palabras. No le he respondido porque me da la sensación de que hay gato encerrado en todo esto.

En cualquier caso, dado el país, las tarifas suelen ser ínfimas. Esa es otra razón por la que no le he respondido.

En fin, tiene pinta de ser una jugada en la que no quiero participar.


 
Noelia Berná
Noelia Berná
Spain
Local time: 19:42
English to Spanish
TOPIC STARTER
Duda sobre correo recibido May 2, 2017

Muchas gracias, Merab.
Eso mismo he pensado yo...


 
Araceli Arola
Araceli Arola  Identity Verified
Spain
Local time: 19:42
Member (2015)
English to Spanish
+ ...
Efectivamente May 2, 2017

Yo he recibido los dos mismos correos. Mirad el Blueboard, tiene una puntuación muy baja y un amplio historial de impagos y retrasos. Yo lo he bloqueado directamente.

 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
United States
Local time: 13:42
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Yo también lo recibí May 3, 2017

Esta vez fueron 70000 palabras que me ofrecieron. Ni caso le hice. Siempre dudo cuando el volumen de palabras es muy grande y no suelo responder cuando los trabajos vienen de agencias establecidas en ciertos países donde el pago es muy bajo.

Saludos


 
Noelia Berná
Noelia Berná
Spain
Local time: 19:42
English to Spanish
TOPIC STARTER
Duda sobre correo May 3, 2017

Muchas gracias por vuestras respuestas, tenéis toda la razón.
Con esas características, huele a más que probable mala experiencia.



Saludos,


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 19:42
Spanish to English
+ ...
Alarm bells May 3, 2017

As soon as I saw the potential client's location, alarm bells started ringing. Even if it were a genuine offer, the rates would likely be extremely low. I wouldn't touch it with a bargepole.

Nada más ver la ubicación del cliente potencial, se dispararon las alarmas. Incluso si se tratara de una oferta genuina, las tarifas propuestas probablemente serían muy bajas. Ni en sueños la aceptaría.

[Edited at 2017-05-03 16:14 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Duda sobre correo recibido







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »