Facturas emitidas a Estados Unidos en los modelos 303 y 390
Thread poster: María Belén Galán Cabello
María Belén Galán Cabello
María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 23:22
Member (2018)
French to Spanish
Jan 27, 2018

Hola,

En mis declaraciones, he puesto las facturas emitidas a Estados Unidos por servicios de traducción en la casilla 61 del modelo 303, por indicación de Hacienda. Ahora, al cumplimentar el 390, las he colocado en la casilla 110.
Un gestor me confirma que tenía que haberlas puesto en la casilla 60 del modelo 303 y en la casilla 104 del modelo 390.

Agradecería muchísimo cualquier comentario al respecto.

¡Muchas gracias!


 
Benoit Cros
Benoit Cros  Identity Verified
Spain
Local time: 23:22
Member (2013)
Spanish to French
+ ...
Correcto Jan 29, 2018

Hola Belén,

lo que haces es correcto, el gestor se equivoca. Yo lo hago desde hace años como tú por indicación de la Agencia Tributaria directamente. La otra casilla es para exportación de bienes.

Saludos,


 
María Belén Galán Cabello
María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 23:22
Member (2018)
French to Spanish
TOPIC STARTER
Gracias Jan 29, 2018

¡Muchas gracias!
Sí. Lo dejo como lo había hecho.
Un saludo,
Belén


 
Carmen Álvarez
Carmen Álvarez  Identity Verified
Spain
Local time: 23:22
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Misma pregunta para entregas comunitarias Jan 27, 2019

Hola, tengo la misma pregunta pero para el caso de facturas en Europa comunitaria. En el modelo 303, se meten en la casilla 59, que se llama "Entregas intracomunitarias de bienes y servicios". Pero, ¿en qué casilla del modelo 390 se tienen que meter esos mismos datos?

Gracias.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Facturas emitidas a Estados Unidos en los modelos 303 y 390







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »