Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
12:03 679 words, Banking Insurance/Financial Services
Translation

Members-only until 00:03 Apr 17
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
11:39 Interpreting in Vilnius
Interpreting, Simultaneous

Members-only until 23:39
Logged in visitor
No record
1
Quotes
10:58 Possible interpreting service EN<>FR | Talent Intérpretes SL
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison

Members-only until 22:58
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
10:28 Französisch/Spanisch-Simultandolmetschen, 18/20.06.24 Logistikabt. Nürnberg
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
09:01 English-French, games
Subtitling, Checking/Editing/QC

Software: Microsoft Word
Country: France
Members-only until 21:01
Logged in visitor
No record
Contact directly
08:24 Post-Editors/Revisers required for IT/Software English into French (France)
Translation, MT post-editing

Country: France
Members-only until 08:24 Apr 17
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
21:08
Apr 15
Doctors interviews script, a bit less that 4000 words
Translation

Country: Belgium
Certification:
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
24
Quotes
16:03
Apr 15
Post-Editor| French | Technology Company
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Closed
14:36
Apr 15
7 more pairs VOD translations
Translation, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
14:25
Apr 15
4 more pairs European Languages Luxury and Cosmetics Translators
Translation, Sworn/Certified Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Contact directly
14:22
Apr 15
7 more pairs Dubbing Task Multiple Languages
Other: Dubbing
(Potential)

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
10:57
Apr 15
Medical IFU Review
Checking/editing, Other: Review, Validation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Contact directly
09:31
Apr 15
Male voice over talent required - French Belgium
Voiceover
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
06:56
Apr 15
5 more pairs Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang
Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
67
Quotes
19:58
Apr 14
2-day conference agenda - 750 words by tomorrow 9AM
Translation

Certification: Certification:
Members-only
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
22:45
Apr 12
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
22:38
Apr 12
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
22:31
Apr 12
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
22:26
Apr 12
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
22:14
Apr 12
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
22:08
Apr 12
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
21:54
Apr 12
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
21:34
Apr 12
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
21:21
Apr 12
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
21:00
Apr 12
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
17:25
Apr 12
EN>FR, Book Chapter and IVLP Program Book, Trados
Translation

Certification: Certification: Certification:
Members-only
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed
14:37
Apr 12
traduction Finnois vers français
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:15
Apr 12
Job Title: Chinese to French Game Project
Translation

Software: Microsoft Word
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly
10:32
Apr 12
English to French Game Project
Translation

Software: Microsoft Word
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly
02:23
Apr 12
1 more pairs Data entry (数据输入)
Other: Data entry (数据输入)
(Potential)

Country: China
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
113
Quotes
16:52
Apr 11
PT>FR - 1000 mots - CVs spécialité électricité
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:53
Apr 11
7 more pairs Translation sensitive counseling and legal documents
Translation
(Potential)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
242
Quotes
11:52
Apr 11
RSI EN FR
Interpreting, Simultaneous

Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:22
Apr 11
English > French software localization
Translation, Checking/editing
(Potential)

Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
09:11
Apr 11
3 more pairs Video Recording, AI Development (Many languages)
Voiceover

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
09:08
Apr 11
Freelance German into French (Canada) linguists specialized in Automotive
Translation, MT post-editing
(Potential)

Country: Canada
ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 3.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
3.6
9
Quotes
08:26
Apr 11
TV documentaries - translation and editing of scripts & subtitles
Subtitling, Checking/Editing/QC

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
07:45
Apr 11
中韩,中法字幕翻译项目
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Past quoting deadline
05:52
Apr 11
Game Translation
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
03:47
Apr 11
Game Translation
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
3
Quotes
03:39
Apr 11
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
23:05
Apr 10
Time-Coded Transcript - 45 minutes
Transcription

Members-only
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
21:57
Apr 10
3 more pairs Seeking Translators Specialized in Mechanical Engineering for English/Chinese to
Translation

Software: Trados Studio, Trados Online Editor
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Closed
21:47
Apr 10
7 more pairs Seeking Medical Device Translators from English to Various Foreign Languages
Translation

Software: Trados Studio, Trados Online Editor
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Closed
21:46
Apr 10
French Internet Ads Quality Rating Work
Other: Internet Quality Rating Work

Country: France
ProZ.com Business Enterprise member
ProZ.com Business Enterprise member
2.6 Contact directly
13:08
Apr 10
Long-term translation project in the IT/marketing field
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
5 Closed
06:31
Apr 10
French Canadian Voiceover
Voiceover

Country: Canada
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
06:06
Apr 10
Looking for French African Voice Over Artist
Voiceover

Country: South Africa
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
04:58
Apr 10
Pump manual, about 80K words, TRADOS, English to French
Translation

Software: Trados Studio
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
156
Quotes
02:46
Apr 10
香港中法商务陪同口译
Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline