Job closed
This job was closed at Nov 4, 2020 23:15 GMT.

EN>various, software localization

게시: Oct 26, 2020 13:04 GMT   (GMT: Oct 26, 2020 13:04)

Job type: 번역/편집/교정 작업
Service required: Translation

언어: English to Bulgarian, English to French, English to German, English to Germanic(Other), English to Hungarian, English to Icelandic, English to Italian, English to Portuguese, English to Slovak, English to Slovenian, English to Swedish

직무 기술:

Client from IT security sector, localization, ongoing projects.

Texts on specific app use and include IT lingo.

Please provide your CV and rate per source word. Vendor must accept PayPal.

Payment terms: 30 일수 납기일 기준.
서비스 제공자 목표(작업 게시자 명시):
멤버십: 비회원은 12시간 후 가격을 제시할 수 있습니다
주제 분야: IT (정보기술)
가격 제시 마감일: Oct 28, 2020 23:00 GMT
납기: Nov 1, 2020 23:00 GMT
샘플 텍스트: 지원자는 다음 텍스트를 번역해야 합니다
To confirm your payment to $$transaction_payee$$ in the amount of $$transaction_amount$$ your code is $$code$$. Thank you.

-placeholders$$ should not be translated

Reference sentence: To confirm your payment to [HIDDEN] in the amount of $30 your code is 254785. Thank you
외주자 소개:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • 용어 검색
  • 일거리
  • 포럼
  • Multiple search