niech żyje bal

English translation: Let the good times roll

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:niech żyje bal
English translation:Let the good times roll
Entered by: Pavlos

10:34 Dec 9, 2008
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Polish term or phrase: niech żyje bal
Jakiś fajny odpowiednik po angielsku?

Kontekst: Wydarzenia specjalne czyli niech żyje bal - na stronie:
http://www.planetpr.pl/Wydarzenia_specjalne/option,18,action...
Pavlos
Local time: 13:06
Let the good times roll
Explanation:
This might suit. It gives what seems to be the essence of what Rodowicz was singing about.

As in this extract from the Urban dictionary:

Laissez les bons temps rouler!" is a Cajun expression meaning "Let the good times roll!" It strongly conveys the "joie de vivre" ("joy of living") attitude that pervades south Louisiana. It is mostly associated with New Orleans. (THE BEST CITY IN THE WORLD!)
I'm going to New Orleans for Mardi Gras so I can Laissez les bon temps roulez!

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Laissez les b...

(links to quotes below:
1. http://www.thefreelibrary.com/Urban Wal-Marts: no big easy-a0115495205
2. http://www.thefreelibrary.com/EDITORIAL PROSPERITY DIVIDEND-... )
Selected response from:

Khrystene (X)
Australia
Grading comment
Enjoy the party czy Let's have some fun było fajne, ale tu rewelacyjnie udało się oderwać od dosłowności, znajdując jednocześnie utwór wywierający podobne wrażenie na czytelniku docelowym.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Let the good times roll
Khrystene (X)
4let your hair down
Ewa Nowicka
4Time to Party/see below
~Ania~
4Let's have some fun.
legato
3long live the ball
Rafal Piotrowski
3Enjoy the party!
Katarzyna Chmiel
3(nothing like) a big bang
Maciek Drobka


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
long live the ball


Explanation:
sugestia; m. in. stąd:

http://en.wikipedia.org/wiki/Maryla_Rodowicz

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Khrystene (X): The translation on Wiki is a 'literal' translation. I don't necessarily agree. //Edit: Fair comment :)
1 hr
  -> I could hardly imagine it otherwise - for the song, that is. Thanx for sharing your viewpoint, though.
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Enjoy the party!


Explanation:
może by uszło?

Katarzyna Chmiel
Poland
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(nothing like) a big bang


Explanation:
Inna propozycja, nieco od czapy. :o)

http://tinyurl.com/5ucz4z

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-09 11:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

Inna możliwość: skoro po polsku jest cytat z Rodowicz, to może by zagrał cytat z Sheryl Crow o podobnym wydźwięku:

All I Wanna Do Is Have Some Fun

Maciek Drobka
Poland
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
let your hair down


Explanation:
let your hair down
to relax and do what you want. The party gives you a chance to let your hair down at the end of the week.

or:

let's have a ball

let's party

let's play

Ewa Nowicka
United Kingdom
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Khrystene (X): Let the good times roll would be more appropriate and has the same basic sense as those you've proposed.
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Let the good times roll


Explanation:
This might suit. It gives what seems to be the essence of what Rodowicz was singing about.

As in this extract from the Urban dictionary:

Laissez les bons temps rouler!" is a Cajun expression meaning "Let the good times roll!" It strongly conveys the "joie de vivre" ("joy of living") attitude that pervades south Louisiana. It is mostly associated with New Orleans. (THE BEST CITY IN THE WORLD!)
I'm going to New Orleans for Mardi Gras so I can Laissez les bon temps roulez!

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Laissez les b...

(links to quotes below:
1. http://www.thefreelibrary.com/Urban Wal-Marts: no big easy-a0115495205
2. http://www.thefreelibrary.com/EDITORIAL PROSPERITY DIVIDEND-... )

Example sentence(s):
  • In the meantime, it\'s causing considerable angst in the city that once let the good times roll.
  • In the meantime, taxpayers deserve some relief - call it the prosperity dividend and let the good times roll.
Khrystene (X)
Australia
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Enjoy the party czy Let's have some fun było fajne, ale tu rewelacyjnie udało się oderwać od dosłowności, znajdując jednocześnie utwór wywierający podobne wrażenie na czytelniku docelowym.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Paszkiewicz, MA DipTransIoLET
59 mins
  -> dzieks. :)

agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
1 hr
  -> dzieks. :)

agree  Darius Saczuk
4 hrs
  -> dzieks. :)

agree  travcurrit: also title of a great song by the Cars
4 hrs
  -> dzieks. :)

agree  Polangmar
13 hrs
  -> dzieks. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Time to Party/see below


Explanation:
Ewentualnie:

It's Party Time
Put the 'Wow' (factor) back into Events
Get Down to Some Partying
Celebrate the good times
Get in the Party Mood

W tym kontekscie (tj. podany link) powiedzialabym tak jak powyzej.

~Ania~
United Kingdom
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Let's have some fun.


Explanation:
.

legato
United States
Local time: 06:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search