GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:24 Feb 22, 2010 |
Arabic to English translations [PRO] Religion / preaching | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Saleh Dardeer | ||||||
Grading comment
|
to follow in the steps of/ to take after/to be guided by-Prophet Mohamed Explanation: to follow in the steps of/ to take after/to be guided by-Prophet Mohamed(PBUH) Also: to tread in the steps of to take after to model after to follow suit to pattern after This is how I understood the word " توقيع" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
signing on behalf of the Messenger of Allah Explanation: signing on behalf of the Messenger of Allah See this similar question http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/religion/3347428... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
10 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|