Role-Physical

Russian translation: роль физических нагрузок в ограничении жизнедеятельности

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Role-Physical
Russian translation:роль физических нагрузок в ограничении жизнедеятельности
Entered by: Natalie

16:08 Jun 13, 2010
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Role-Physical
Показатель в опроснике SF 36
each of the eight health dimensions (Physical Functioning; Role Physical; Bodily Pain; General Health; Vitality; Social Functioning; Role Emotional; Mental Health) and the two components (Physical Component Summary; Mental Component Summary) of the SF 36
Tatyana Chis
Germany
роль физических нагрузок в ограничении жизнедеятельности
Explanation:
Там есть еще анагочиный пункт, касающийся эмоциональных проблем: роль эмоциональных проблем в ограничении жизнедеятельности

Вот объяснение:

The Health Status Questionnaire Short Form-36 (SF36) assessed QoL. The SF36 is a widely used QoL measure that provides scores for eight dimensions: physical functioning (limitations in physical functioning due to health problems), role-physical (limitations in usual activities because of physical health problems), bodily pain, general health, vitality (energy and fatigue), social functioning (limitations in social functioning due to physical or emotional problems), role-emotional (limitation in usual activities due to emotional problems) and mental health (psychological distress and well-being).
http://www.hqlo.com/content/7/1/68

А вот правильный перевод:

Опросник SF-36 состоит из 36 вопросов и позволяет оценить следующие параметры КЖ: физическую активность (ФА), роль физических нагрузок в ограничении жизнедеятельности (РФ), боль (Б), общее здоровье (ОЗ), жизнеспособность (ЖС), социальную активность (СА), роль эмоциональных проблем в ограничении жизнедеятельности (РЭ), психическое здоровье (ПЗ). Критерии ФА, РФ, Б, ОЗ характеризуют состояние физического здоровья, остальные отражают состояние эмоционального здоровья пациента.
http://www.vestar.ru/article_print.jsp?id=10514
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 13:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4физическое самочувствие
Ol_Besh
4роль физических нагрузок в ограничении жизнедеятельности
Natalie
5 -1Ролевое физическое функционирование
Andrei Zolotukhin


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
role-physical
физическое самочувствие


Explanation:
тветы@Mail.Ru: каковы первые признаки беременности?физическое ... - [ Diese Seite übersetzen ]
каковы первые признаки беременности?физическое самочувствие имею ввиду) ... стресс, проблемы со спиной, физические или умственные нагрузки. ...
otvet.mail.ru/question/31336106/ - Im Cache
Физическое самочувствие - [ Diese Seite übersetzen ]
Упражнение тренирует память кожных и внутренностных ощущений, которые тоже определяют физическое самочувствие человека.
www.artmaster.info/library/stanislavsky/09/25/ - Im Cache
Оздоравливающие системы физических тренировок - [ Diese Seite übersetzen ]
Все больше россиян начиняют понимать, что хорошее самочувствие - и внешний вид, ... она улучшает наше психическое и физическое самочувствие, ...
www.zarjadka.ru/ - Im Cache - Ähnliche

Ol_Besh
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 215
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
role-physical
роль физических нагрузок в ограничении жизнедеятельности


Explanation:
Там есть еще анагочиный пункт, касающийся эмоциональных проблем: роль эмоциональных проблем в ограничении жизнедеятельности

Вот объяснение:

The Health Status Questionnaire Short Form-36 (SF36) assessed QoL. The SF36 is a widely used QoL measure that provides scores for eight dimensions: physical functioning (limitations in physical functioning due to health problems), role-physical (limitations in usual activities because of physical health problems), bodily pain, general health, vitality (energy and fatigue), social functioning (limitations in social functioning due to physical or emotional problems), role-emotional (limitation in usual activities due to emotional problems) and mental health (psychological distress and well-being).
http://www.hqlo.com/content/7/1/68

А вот правильный перевод:

Опросник SF-36 состоит из 36 вопросов и позволяет оценить следующие параметры КЖ: физическую активность (ФА), роль физических нагрузок в ограничении жизнедеятельности (РФ), боль (Б), общее здоровье (ОЗ), жизнеспособность (ЖС), социальную активность (СА), роль эмоциональных проблем в ограничении жизнедеятельности (РЭ), психическое здоровье (ПЗ). Критерии ФА, РФ, Б, ОЗ характеризуют состояние физического здоровья, остальные отражают состояние эмоционального здоровья пациента.
http://www.vestar.ru/article_print.jsp?id=10514

Natalie
Poland
Local time: 13:12
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6006
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
role-physical
Ролевое физическое функционирование


Explanation:
Ролевое физическое функционирование:
http://www.happydoctor.ru/diabetes/quality-diabetes

или
Ролевое функционирование, обусловленное физическим состоянием:
www.preference-pro.com/files/sf-36_guidelines.rtf

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-06-14 05:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

Med Care. 1981 May;19(5):473-88.
Advances in the measurement of functional status: construction of aggregate indexes.
Stewart AL, Ware JE Jr, Brook RH.

Abstract
This article summarizes tests of the appropriateness of aggregating specific categories of physical capacities and limitations into aggregate functional status indexes. Self-administered questionnaires were used to gather data from 4,603 people between 14 and 66 years of age. Cumulative indexes defining ranked levels of functional status were derived for two global constructs of functioning (personal and role functioning). Each index is scored to define chronic limitations and those of shorter duration. Personal functioning includes self-care, mobility and physical activity categories. Role functioning includes role and general activity categories. An index that aggregated personal and role limitations did not satisfy the assumptions of cumulative scaling.


Andrei Zolotukhin
United States
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: А вы не задумались, что такое "ролевое физическое функционирование"? Кто-то явно не знал, как это перевести, поэтому давайте не будем повторять чужих ошибок.//"role functioning" - это _английский_ термин, и не то, чтобы стандартный
1 hr
  -> Задумывался. Это "role functioning", стандартный термин.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search