CO/AGY

Polish translation: CO/AGY

05:32 Jun 23, 2010
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks / vehicle registration
English term or phrase: CO/AGY
Florida Vehicle registration CO/AGY: 4/1
T#: 594971363. B#: 1731836
Plate:xxxxx Decal: xxxxx expires:xxxxx
Yr/mk: 2006/TOYT body:4D. color: Sil.
Vin:xxxx Title;xxxx
Plate type: RGS. Net wt: 2544.
DL/FEID; R322000583740.
Date issued:xxx plate issued: xxxx
Jolo
Polish translation:CO/AGY
Explanation:
Sam skrót zostawiłbym tak, jak jest, lub w rozwinięciu (county/agency). Wyjaśnienie można dodać w nawiasie lub w przypisie (chociaż pewnie można też dać: hrabstwo/agencja).

CO = county = hrabstwo/powiat (na wschodnim wybrzeżu Polonia używa słowa "powiat")
AGY = agency = filia/agencja

Further down on the registration you see CO/AGY 2 /1. The 2 indicates Duval COunty aka Jacksonville and the 1 indicates Agency #1 or the main Tax Collectors office downtown.
http://tinyurl.com/3y347t5

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-06-27 19:48:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję.:) Muszę doprecyzować: nie na wschodnim wybrzeżu, lecz w Chicago i okolicach: http://tinyurl.com/23xejt9 . Ale i tak "hrabstwo" przeważa (choć w przypadku hrabstwa Cook głównie za sprawą Wikipedii): http://tinyurl.com/25hesse
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 18:02
Grading comment
Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1firma/agencja
bartek
4CO/AGY
Polangmar


Discussion entries: 6





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
co/agy
firma/agencja


Explanation:
lub przedsiębiorstwo rejestracji pojazdów (w tym przypadku)

http://tinyurl.com/3ameu6v

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2010-06-23 10:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

a nie jest to data rejestracji pojazdu?

bartek
Local time: 18:02
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 356
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za odpowiedź.Trochę to jednak dziwne gdy zamiast nazwy firmy mamy 1/4 : "Firma: 1/4".

Asker: Data rejestracji pojazdu chyba nie bo nie ma roku.Mam podane date issued i plate issued: 8/31/2009.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: Nie jest to firma - mamy liczby np. 15/46, 10/6, 26/3: http://tinyurl.com/3446rrd . Są to oznaczenia liczbowe hrabstw/powiatów oraz filii/agencji podatkowych.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CO/AGY


Explanation:
Sam skrót zostawiłbym tak, jak jest, lub w rozwinięciu (county/agency). Wyjaśnienie można dodać w nawiasie lub w przypisie (chociaż pewnie można też dać: hrabstwo/agencja).

CO = county = hrabstwo/powiat (na wschodnim wybrzeżu Polonia używa słowa "powiat")
AGY = agency = filia/agencja

Further down on the registration you see CO/AGY 2 /1. The 2 indicates Duval COunty aka Jacksonville and the 1 indicates Agency #1 or the main Tax Collectors office downtown.
http://tinyurl.com/3y347t5

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-06-27 19:48:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję.:) Muszę doprecyzować: nie na wschodnim wybrzeżu, lecz w Chicago i okolicach: http://tinyurl.com/23xejt9 . Ale i tak "hrabstwo" przeważa (choć w przypadku hrabstwa Cook głównie za sprawą Wikipedii): http://tinyurl.com/25hesse

Polangmar
Poland
Local time: 18:02
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1618
Grading comment
Dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  bartek: Za hrabstwo w USA. Do hasła odpowiedzi się // W Anglii hrabowie byli i są, a w USA - nigdy. Nie ma to nic wspólnego z kolorem skrzynki. Nie stosuj wyjaśnień niegodnych tłumacza. Znajomość historii też obowiązuje w naszej branży.
6 mins
  -> Bądźmy poważni - czy hrabstwami w Anglii rządzą hrabiowie? To tylko nazwa - np. czy "czarna skrzynka" jest czarna czy czerwona/pomarańczowa?

agree  Kurice: z tego co mi wiadomo to nazwa hrabstwo figuruje w odniesieniu do USA, (wystarczy nawet spr na necie) więc Bartku ten zarzut postaw wobec siebie, niestety
3 hrs
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search