05:32 Jun 23, 2010 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks / vehicle registration | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 18:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | firma/agencja |
| ||
4 | CO/AGY |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
co/agy firma/agencja Explanation: lub przedsiębiorstwo rejestracji pojazdów (w tym przypadku) http://tinyurl.com/3ameu6v -------------------------------------------------- Note added at 5 godz. (2010-06-23 10:57:45 GMT) -------------------------------------------------- a nie jest to data rejestracji pojazdu? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
CO/AGY Explanation: Sam skrót zostawiłbym tak, jak jest, lub w rozwinięciu (county/agency). Wyjaśnienie można dodać w nawiasie lub w przypisie (chociaż pewnie można też dać: hrabstwo/agencja). CO = county = hrabstwo/powiat (na wschodnim wybrzeżu Polonia używa słowa "powiat") AGY = agency = filia/agencja Further down on the registration you see CO/AGY 2 /1. The 2 indicates Duval COunty aka Jacksonville and the 1 indicates Agency #1 or the main Tax Collectors office downtown. http://tinyurl.com/3y347t5 -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-06-27 19:48:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dziękuję.:) Muszę doprecyzować: nie na wschodnim wybrzeżu, lecz w Chicago i okolicach: http://tinyurl.com/23xejt9 . Ale i tak "hrabstwo" przeważa (choć w przypadku hrabstwa Cook głównie za sprawą Wikipedii): http://tinyurl.com/25hesse |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|