Wsiąść do pociągu byle jakiego...

English translation: don't need no baggage, you just get on board...

12:15 Aug 1, 2010
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
Polish term or phrase: Wsiąść do pociągu byle jakiego...
Szukam jakiegoś cytatu po angielsku (niekoniecznie piosenki), który pasowałby w takim kontekście(przewodnik po tajlandii):



"FAQ

Tajlandia - Pytania i Odpowiedzi

„Wsiąść do pociągu byle jakiego, nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet...” – choć słowa tej piosenki brzmią niezwykle kusząco, mało kto pozwala sobie na taką beztroskę wybierając się w podróż.

Pakowaniu, rezerwowaniu biletów, obmyślaniu trasy i wydatków towarzyszy zwykle wiele pytań. Poniżej prezentujemy listę tych najczęściej pojawiających się w związku z podróżą do Tajlandii.

Zapoznajmy się z nimi, aby jak najlepiej przygotować się do podróży, uniknąć jakichkolwiek przykrych niespodzianek i wszelkich sytuacji konfliktowych."

Z góry dziękuję za propozycje
Michał Szewczyk
Local time: 06:49
English translation:don't need no baggage, you just get on board...
Explanation:
From: People Get Ready
http://www.youtube.com/watch?v=VQqTxK7VhSk

So people get ready, there's a train a-comin'
don't need no baggage, you just get on board
All you need is faith to hear the diesels a-hummin'
Don't need no ticket, you just thank the Lord




--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-08-01 12:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

full lyrics and chords:

http://dylanchords.info/17_basement/people_get_ready.htm

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2010-08-01 13:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

or from the Beatles: Ticket to Ride


She's got a ticket to ride,
But (/And) she don't care.

i dalej np.: how nice it would be not having to care about tickets, packing etc when planning your holidays

pierwsza piosenka ma oczywiscie podtekst religijny, ale myślę, że można to jakoś połączyć z resztą, np: ... however when planning your holidays faith is hardly enough... etc.



Selected response from:

Ewa Nowicka
United Kingdom
Local time: 05:49
Grading comment
Naprawdę doskonały pomysł :) Jeszcze raz dziękuję !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5don't need no baggage, you just get on board...
Ewa Nowicka
4...getting on any (old) train...
Lena Nemeth
3Trains and boats and planes...
Jerzy Matwiejczuk
3don't worry, just hit the road
geopiet


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Trains and boats and planes...


Explanation:
Słowa popularnej ongiś piosenki - może się nadadzą:
http://tinyurl.com/38jhogj

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 06:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
don't need no baggage, you just get on board...


Explanation:
From: People Get Ready
http://www.youtube.com/watch?v=VQqTxK7VhSk

So people get ready, there's a train a-comin'
don't need no baggage, you just get on board
All you need is faith to hear the diesels a-hummin'
Don't need no ticket, you just thank the Lord




--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-08-01 12:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

full lyrics and chords:

http://dylanchords.info/17_basement/people_get_ready.htm

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2010-08-01 13:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

or from the Beatles: Ticket to Ride


She's got a ticket to ride,
But (/And) she don't care.

i dalej np.: how nice it would be not having to care about tickets, packing etc when planning your holidays

pierwsza piosenka ma oczywiscie podtekst religijny, ale myślę, że można to jakoś połączyć z resztą, np: ... however when planning your holidays faith is hardly enough... etc.





Ewa Nowicka
United Kingdom
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Naprawdę doskonały pomysł :) Jeszcze raz dziękuję !
Notes to answerer
Asker: Ciekawa propozycja. Dzięki Eva!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tlumaniak: gratuluję pomysłu! bardzo mi się podoba:)
1 hr

agree  JacekP: Świetna propozycja :-)
2 hrs

agree  skisteeps: Zgrabnie wyłuskany klejnocik.
7 hrs

agree  tabor
21 hrs

agree  Karolina Cichocka
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
don't worry, just hit the road


Explanation:


geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...getting on any (old) train...


Explanation:
I feel the "don't need no baggage" is a little too informal, especially if it's to be found in a travel book or brochure. It might also be difficult to incorporate it into a coherent sentence at the beginning.

Example sentence(s):
  • Getting on any old train, free of baggage and free of stress may seem like a great idea, but...
Lena Nemeth
United Kingdom
Local time: 05:49
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search