GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
06:54 Aug 4, 2010 |
|
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sarah Hassan United Arab Emirates Local time: 20:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | The Company's Attorney |
| ||
5 | Mr. XYZ, Corporate Lawyer |
| ||
4 | Mr .... the company's attorney |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Mr .... the company's attorney Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Company's Attorney Explanation: If the name of the attorney is not mentioned then the title cannot be translated you can just say the company's attorney. Such courtesy does not have equivalent in English. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||