GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:44 Jan 25, 2011 |
Arabic to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ghada Samir Egypt Local time: 10:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | منتجع هوليداى |
| ||
4 +1 | هوليداي فيليدج أو قرية هوليداي |
| ||
5 | منتجع للاستجمام وقضاء العطلات |
| ||
4 | منتجع سياحي |
| ||
3 | قرية لقضاء الأجازات |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
قرية لقضاء الأجازات Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
هوليداي فيليدج أو قرية هوليداي Explanation: In case of a NAME, it's better to transilterate it. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2011-01-25 11:49:35 GMT) -------------------------------------------------- typo: transliterate |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
منتجع للاستجمام وقضاء العطلات Explanation: برأيي إن لم تكن اسما لمكان تكون "منتجع للاستجمام وقضاء العطلات" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
منتجع سياحي Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
منتجع هوليداى Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.