14:53 May 26, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Spanish law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Spanish consitution clause inquestion |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Extension clause Explanation: OK, I'll take a stab. Extension is one definition for supletorio in my Oxford SuperLex dictionary. The context does seems to be the extent to which state law extends over regional law (or vice versa). States rights with respect to federal laws would be the equivalent in the U.S., I'm pretty sure. Extension clause sounds sufficiently formal legal enough to at least stick in as a stopgap until someone come along with a better alternative. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-05-26 16:26:03 GMT) -------------------------------------------------- Or maybe "Extension of Powers" clause would be better |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
3 hrs confidence:
6 hrs confidence:
20 hrs confidence:
|
52 mins |
Reference: Spanish consitution clause inquestion Reference information: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/constitucion.... You can find Clausula 149 in its entirety |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.