reprieve

Portuguese translation: manter em actividade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reprieve
Portuguese translation:manter em actividade
Entered by: Paula Pereira

11:27 Jul 2, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Military
English term or phrase: reprieve
"The Libyan crisis has shown the value of having aircraft carriers with fast jets stationed off crisis zones. I appeal to David Cameron to see sense and **reprieve** both the carrier HMS Ark Royal, and at least a minimum number of Harriers. During the Falklands crisis Mrs Thatcher successfully **reprieved** the Ark’s sister ship, HMS Invincible. We must do the same for the Ark Royal."

Não estou a entender o significado de "reprieve" neste contexto. Será "retirada"?

Obrigada desda já e bom fim-de-semana.
Paula Pereira
Portugal
Local time: 11:53
manter em actividade
Explanation:
"cancel or postpone the punishment of (someone, especially someone condemned to death".

As the ships mentioned have been decommissioned and are to be dismantled, I think that "reprieve" here means to save the ships from that fate/postpone their decommission and use them in this conflict as this sort of ship is needed for the Libyan conflict.

I'm not a native Portuguese speaker so am not sure if "manter em actividade" is the best way to express this, but am sure I have now understood the meaning of the EN text.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-07-02 16:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

"adiar temporariamente a sua desactivação/desmantelamento [para que possa ser usado neste conflito]"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-07-02 16:59:53 GMT)
--------------------------------------------------

"manter em actividade o HMS Invincible (R05) e adiar/suspender a sua desactivação/desmantelamento para que possa ser usado neste conflito" That's how I understand the English.
Selected response from:

Christopher Fitzsimons
Switzerland
Local time: 12:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4manter em actividade
Christopher Fitzsimons
5 +1salvar, adiantar o abate
Nick Taylor
4 +1suspender/ suspendesse
Elcio Carillo
4autorizar, permitir, dispensar, libertar, imunizar
rir


Discussion entries: 26





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
suspender/ suspendesse


Explanation:
Sug.

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Também foi essa a minha primeira ideia, mas a primeira frase do trecho está a deixar-me confusa, pois realça as vantagens da presença dos porta-aviões. Será uma declaração irónica?

Asker: rir, viu a frase que antecede (que coloquei nas discussion entries)? É por isso que me questiono se a afirmação "The Lybian crisis... zones" não será irónica.

Asker: Obrigada pela ajuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rir: nao e ironica, eh o reprieve que tem muitas interpretacoes......ou seja poderia ser suspender, mas suspender a retirada e nao o contrario(ordenar a retirada). dai que a resposta do Elcio ateh esta certa, tem eh que encaixa-la bem no contexto.
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autorizar, permitir, dispensar, libertar, imunizar


Explanation:
eu acho que o sentido aqui eh mesmo esse de deixar que os porta avioes la fiquem, e nao ordenar a retirada.....reprieve tem muitos sentidos...:)
http://thesaurus.com/browse/reprieve

rir
United States
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela ajuda.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
salvar, adiantar o abate


Explanation:
salvar, adiantar o abate

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-07-02 15:14:49 GMT)
--------------------------------------------------

Whoops!!! I meant ADIAR!!!! Sorry - half asleep

Nick Taylor
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Nick, so you think this "retrieve" has nothing to do with leaving the area, right?!

Asker: I mean, "reprieve" ;-)

Asker: Thanks for your help.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christopher Fitzsimons: Agree. The idea is to temporarily "save" the ship from its fate and to use it in Libya.
3 hrs
  -> thanks Christopher - exactly - a stay of execution!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
manter em actividade


Explanation:
"cancel or postpone the punishment of (someone, especially someone condemned to death".

As the ships mentioned have been decommissioned and are to be dismantled, I think that "reprieve" here means to save the ships from that fate/postpone their decommission and use them in this conflict as this sort of ship is needed for the Libyan conflict.

I'm not a native Portuguese speaker so am not sure if "manter em actividade" is the best way to express this, but am sure I have now understood the meaning of the EN text.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-07-02 16:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

"adiar temporariamente a sua desactivação/desmantelamento [para que possa ser usado neste conflito]"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-07-02 16:59:53 GMT)
--------------------------------------------------

"manter em actividade o HMS Invincible (R05) e adiar/suspender a sua desactivação/desmantelamento para que possa ser usado neste conflito" That's how I understand the English.


    Reference: http://oxforddictionaries.com/definition/reprieve?region=us
    Reference: http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/r...
Christopher Fitzsimons
Switzerland
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Marcon: Manter em a(c)tividade, em serviço, em operação.
15 mins
  -> Obrigado!

agree  Antonio Barros: Welcome to the website of HMS Ark Royal. The ship has now decommissioned and this area is now a historical account of the ship.
17 mins
  -> Obrigado!

agree  Danièle Horta
1 hr
  -> Obrigado!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Como, aliás, eu própria tinha sugerido na "discussão"...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search