litoral - Litoral

English translation: coastal area(s); (Argentina) river-basin region - Litoral

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:litoral - Litoral
English translation:coastal area(s); (Argentina) river-basin region - Litoral
Entered by: Michael Powers (PhD)

16:53 Jul 9, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - History / Argentine history
Spanish term or phrase: litoral - Litoral
hola a todos:

acá copio texto. Litoral aparece una vez más generico y la otra como una area especifica de la Argentina. Como traducirían litoral en ambos casos. Desde ya muchass gracias.


El país se transformaba con la llegada de cientos de miles de inmigrantes atraídos por “el granero
del mundo”. El 90 por ciento se instaló en el Litoral y de ellos sólo una cuarta parte, en el campo.
Esto desbordó la población de las ciudades, que adquirieron una nueva fisonomía.

Ya desde el primer momento la distribución tuvo una tendencia definida y la corriente
inmigratoria se estableció sobre todo en el litoral y en las grandes ciudades.


mil gracias!
susiq
Argentina
Local time: 02:15
coastal area(s) - Litoral
Explanation:
When it is a specific place, don't translate. It is a proper name, in this case a place name.

"litoral" as a common noun is "coastal" or "litorral" but "coastal areas" would work.

Mike

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-07-15 09:25:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure, susiq - Mike
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 01:15
Grading comment
Thank you Michael:
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Delta region
Pablo Julián Davis
4coastal area(s) - Litoral
Michael Powers (PhD)
4 -1(on the) coast
eski


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
(on the) coast


Explanation:
on the coast:

he Department of Litoral, commonly known as the Bolivian coast, was the description of the extent of the Pacific coast of the Atacama desert included the ...
Holiday accommodation in Gois, Beira Litoral, Silver Coast, Portugal
www.ownersdirect.co.uk › Portugal › Silver Coast › Coimbra area - CachedGuest House rental in Gois, Beira Litoral, Silver Coast, Portugal. Book direct with private owner.
Paletas Coast Distribuidor En Todo Litoral - $ 235.00 en MercadoLibre - [ Translate this page ]
articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-109996990-paletas-coast-distribuidor-e...Paletas Coast Distribuidor En Todo Litoral - $ 235.00. Deportes y Fitness Tenis, Padel y Squash Paletas Otras Marcas comprar y vender en MercadoLibre.
Dinaric litoral west coast aquifer — IW:LEARN
iwlearn.net/.../Dinaric%20litoral%20west%20coast%20Aquifer.../vie... - CachedInfo. Dinaric litoral west coast aquifer. Dinaric litoral west coast karst aquifer. Countries:Montenegro, Croatia. Download KML. Document Actions ...

eski
Mexico
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos: I don't see any point in treating it as a geographic entity with a capital letter.
5 hrs
  -> Thanks & Saludos, Muriel: eski :))

disagree  Pablo Julián Davis: The Arg. 'Litoral' is not seacoast but rather a fluvial, littoral, river-basin region. Also, I'd suggest that though geographical, this term is a proper name and capitalization should be retained even in transl. Cf US 'Mississippi Delta', 'Great Plains'.
9 hrs
  -> Thanks for your input; Pablo: Saludos. eski ))

disagree  Debora Blake: No. This is a specific region of Argentina with many rivers, but it's not on the coast
20 hrs
  -> Thanks for your comment; Debora: saludos from Mexico, eski ))
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Delta region


Explanation:
Span. 'Litoral' in the Argentine context does NOT work as 'coast/coastal' in Engl. The latter term strongly connotes seacoasts, and the Litoral region of Argentina is not on the Atlantic (or any other oceanic) coast. Alternatives could be 'River Delta' region.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-07-10 02:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

There is an Engl. world 'littoral' but not a popular usage. One could also speak of this is a riverine region.

Pablo Julián Davis
Local time: 00:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coastal area(s) - Litoral


Explanation:
When it is a specific place, don't translate. It is a proper name, in this case a place name.

"litoral" as a common noun is "coastal" or "litorral" but "coastal areas" would work.

Mike

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-07-15 09:25:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure, susiq - Mike

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 01:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 55
Grading comment
Thank you Michael:
Notes to answerer
Asker: Hi Mike. I wanted to ask you a question when I said litoral provinces, do I have to use capital letter. ex the litoral provinces were richer... thanksss

Asker: I mean when I use "litoral" as an adjective, do I have to use Capital letters? thankss


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: Litoral, Argentina Tourism - Holiday Reviews - Travel Deals ... www.tripadvisor.co.uk/Tourism-g312790-Litoral-Vacations.htm... - Cached21 Apr 2011 – Litoral Vacations: With 5600 reviews of Litoral, Argentina travel resources, TripAdvisor is the source for L
15 mins
  -> Thank you, Liz - Mike

agree  anademahomar
18 mins
  -> Thank you, anademahomar - Mike

disagree  Pablo Julián Davis: In Argentina, 'Litoral' does not refer to a coastal (i.e. seacoast) region.
9 hrs
  -> That is what I said in my answer. I said when capitalized, not to translate it and leave it "Litoral". And, when in lower case, as a common noun, then it means a "coastal area". Is it not the coast when it is in lower case as a common noun?

disagree  Debora Blake: No. "Coastal areas" would NOT work. Pablo is correct. This region of Argentina is NOT on the coast.
20 hrs
  -> Deborah, in the last two lines, where it states that immigration was all over the "literal" then that is not on the coast either? It is simply a question I have.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search