job assurance and security !

French translation: sécurité et stabilité de l'emploi

09:32 Jan 1, 2012
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / organisation d'une agence
English term or phrase: job assurance and security !
le texte à traduire est une formation de collaborateurs (manutentionnaires essentiellement). Le doc se termine par une série de bénéfices pour le stagiaire à suivre cette formation. je crains de commettre un faux sens entre "sécurité de l'emploi" et "confiance en soi et sécurité au travail". si cela peut aider, le bénéfice précédent est : "Improved Communication Skills and Happy Customers", le bénéfice suivant est "Showing your Superiors that you are part of the Team!"

merci à vous et très bonne année !
Christine Correcher
Local time: 20:23
French translation:sécurité et stabilité de l'emploi
Explanation:
ef fait, c'est grosso modo 2 fois la même chose en anglais

assurance = garantie

Bonne année
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8sécurité et stabilité de l'emploi
polyglot45
4sécurité de l'emploi et sécurité sociale
transcimed


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sécurité de l'emploi et sécurité sociale


Explanation:
job assurance means to be assured to keep the job i.e. sécurité de l'emploi. Security probably means social security i.e. sécurité sociale. It could mean also financial security like a pension plan

transcimed
France
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
sécurité et stabilité de l'emploi


Explanation:
ef fait, c'est grosso modo 2 fois la même chose en anglais

assurance = garantie

Bonne année

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 118
Notes to answerer
Asker: merci bcp et bonne année !

Asker: merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ormiston
28 mins

agree  Beba Maranz
39 mins

agree  GILLES MEUNIER
2 hrs

agree  Alexandra Pirotte (X)
2 hrs

agree  Alcime Steiger
8 hrs

agree  Sandra Iribarne
22 hrs

agree  Nadia Price
1 day 6 hrs

agree  MSWeston
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search