surgical assistant

Polish translation: asystent (ew. chirruga)

21:59 Jan 23, 2012
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: surgical assistant
(...) one of the surgical assistants is wiping the patient's legs down with brown surgical scrub.

Rzecz się dzieje na stole operacyjnym przed samą operacją (amputacją).
geffen94
Polish translation:asystent (ew. chirruga)
Explanation:
pozwolę sobie odpowiedzieć mimo, że padło w odpowiedzi geopieta. Na polskiej sali operacyjnej tzw. pierwszy asystent jest lekarzem, zwykle chirurgiem lub specjalizującym się w chirurgii, ponieważ jego rola jest istotna (jak w dyskusji powyżej); często jest tzw. druga asysta/drugi asystent, który "trzyma haki", czyli odsłania pole operacyjne (może to robić też jeden asystent, jeżeli zabieg nie jest rozległy). Zadaniem asysty (różnie, zależnie od hierarchii) jest też przygotowanie pola operacyjnego, aczkolwiek tym nie zawsze zajmują się lekarze. W tym przypadku myślę, że samo słowo asystent jest wystarczające.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-01-24 12:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

aj, literówka się wkradła w odpowiedzi, miało być asystent chirurga,
Selected response from:

Piotr Sawiec
Local time: 05:34
Grading comment
Dzięki.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4asystent (ew. chirruga)
Piotr Sawiec
4 -2instrumentariusz
Barbara Jasińska
1asystent/pielęgniarka bloku operacyjnego
geopiet


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
asystent/pielęgniarka bloku operacyjnego


Explanation:
St. asystent

Zakres obowiązków: Praca na bloku operacyjnym - znieczulanie pacjentów+ opieka nad salą intensywnego nadzoru pooperacyjnego. Poszukiwana osoba posiadająca II st. specjalizacji z zakresu anestezjologii.
http://www.opracodawcach.pl/praca,St-asystent,148623.html

--------

Zadania pielęgniarki pracującej na bloku operacyjnym - http://pielegniarki.eu/praca-pielegniarki/zawod-pielegniarki...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 641
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
instrumentariusz


Explanation:
pasuje w tym kontekście - takie tłumaczenie tej funkcji jest spotykane w Internecie, np. link poniżej. Zakres obowiązków "instrumentariusza" pasuje do obowiązków "Surgical assistant" czy "surgeon's assistant"


    Reference: http://en.pons.eu/polish-english/instrumentariusz
Barbara Jasińska
Poland
Local time: 05:34
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michal Berski: zdecydowanie nie, instrumentariusz musi byc sterylny i nie może dotykac pacjenta
45 mins
  -> porównuję obowiązki (ang i pl) i wychodzi mi to samo: http://goo.gl/43AOo

disagree  Piotr Sawiec: instrumentariusz przygotowuje, podaje i odbiera instrumenty, gaziki, odpowiada za zgodność ich liczby przed i po zabiegu; pacjentem się nie zajmuje i już
2 hrs
  -> OK, zapamiętam. Tłumaczenie z pl na ang które widziałam w Internecie jest więc błędne
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asystent (ew. chirruga)


Explanation:
pozwolę sobie odpowiedzieć mimo, że padło w odpowiedzi geopieta. Na polskiej sali operacyjnej tzw. pierwszy asystent jest lekarzem, zwykle chirurgiem lub specjalizującym się w chirurgii, ponieważ jego rola jest istotna (jak w dyskusji powyżej); często jest tzw. druga asysta/drugi asystent, który "trzyma haki", czyli odsłania pole operacyjne (może to robić też jeden asystent, jeżeli zabieg nie jest rozległy). Zadaniem asysty (różnie, zależnie od hierarchii) jest też przygotowanie pola operacyjnego, aczkolwiek tym nie zawsze zajmują się lekarze. W tym przypadku myślę, że samo słowo asystent jest wystarczające.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-01-24 12:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

aj, literówka się wkradła w odpowiedzi, miało być asystent chirurga,

Piotr Sawiec
Local time: 05:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1189
Grading comment
Dzięki.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search