młynek wolnoobrotowy

English translation: low-speed granulator/mill

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:młynek wolnoobrotowy (do tworzyw sztucznych)
English translation:low-speed granulator/mill
Entered by: maciejm

17:13 Apr 24, 2012
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Polish term or phrase: młynek wolnoobrotowy
W opisie działalności firmy: przetwórstwo tworzyw sztucznych.
PARK MASZYNOWY
- Wtryskarki o siłach zamknięcia od 80 do 530ton.
- Małe prasy do 25 ton
- Młynki wieloobrotowe
- Młynki szybkoobrotowe

Bardzo dziękuję. Nie mogę tego znaleźć.
asia20002
Poland
Local time: 05:00
low-speed granulator
Explanation:
Jeżeli to jest rzeczywiście takie urządzenie, o jakim wspominasz w dyskusji, to producent nazwał je low-speed granulator. http://www.shini.co.uk/downloads/Shini Granulator Beside Pre...
Selected response from:

maciejm
Poland
Local time: 05:00
Grading comment
Dziękuję, zgodnie z moimi poszukiwaniami w Guglu to będzie pasować.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4low-speed mill
Polangmar
4low-speed granulator
maciejm


Discussion entries: 8





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
low-speed mill


Explanation:
Też "low-speed grinder" (ale to jest dwuznaczne, bo oznacza też szlifierkę wolnoobrotową).

http://tinyurl.com/czfono6

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-04-24 17:30:59 GMT)
--------------------------------------------------

Tu "low-speed grinder": http://www.plastemart.com/upload/home/injection-moulding-pet... [w lewym dolnym rogu]

Polangmar
Poland
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 277
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
low-speed granulator


Explanation:
Jeżeli to jest rzeczywiście takie urządzenie, o jakim wspominasz w dyskusji, to producent nazwał je low-speed granulator. http://www.shini.co.uk/downloads/Shini Granulator Beside Pre...

maciejm
Poland
Local time: 05:00
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję, zgodnie z moimi poszukiwaniami w Guglu to będzie pasować.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search