العهد للصالات

English translation: cash advances for the cashier counters

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:العهد للصالات
English translation:cash advances for the cashier counters
Entered by: Jacques Saleh

20:04 Apr 29, 2012
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Business
Arabic term or phrase: العهد للصالات
This is in the context of banking and the sentence concerns downloading some programs to the branches:

وتحتاج لتنزيلها للفروع لا سيما برامج خزائن الأمانات ودفاتر الشيكات والمكتبة والعهد للصالات

I would say: They need to be downloaded to the branches, in particular the programs for the deposit safes/vaults, the checkbooks, the library, and ???? [what is that???] As Yemeni writing (at least in this text) seems so rife with non-standard, idiosyncratic, Arabic, I can't put my finger on what conceptual background this refers to... Thanks for any help in this regard... This is quite maddening...
Jacques Saleh
United States
Local time: 05:18
cash advances for the cashier halls
Explanation:
The design of the Central Bank in Sana'a (and other branches) has a large entrance hall with a long counter of cashier windows. These cashiers are given daily advances عهدة pl. عُهد that are reconciled at the end of the work day.
I agree the sentence structure is a little ambiguous and awkward, but without having the full context I think it means the following:
"programs that need to be downloaded to the branches, particularly programs that deal with the following: safe deposit boxes, checkbooks, library [maybe 'archives'], and advances for the cashier halls."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-04-29 21:22:25 GMT)
--------------------------------------------------

You're very welcome.
And your adjustment is absolutely right.
As always, don't hesitate to ask. :)
Selected response from:

Lucinda Wills
United States
Local time: 03:18
Grading comment
Thanks Lucinda for this very helpful answer...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Deposits for halls
Saleh Ayyub
4cash advances for the cashier halls
Lucinda Wills


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
العهد للصالات Yemeni Arabic
cash advances for the cashier halls


Explanation:
The design of the Central Bank in Sana'a (and other branches) has a large entrance hall with a long counter of cashier windows. These cashiers are given daily advances عهدة pl. عُهد that are reconciled at the end of the work day.
I agree the sentence structure is a little ambiguous and awkward, but without having the full context I think it means the following:
"programs that need to be downloaded to the branches, particularly programs that deal with the following: safe deposit boxes, checkbooks, library [maybe 'archives'], and advances for the cashier halls."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-04-29 21:22:25 GMT)
--------------------------------------------------

You're very welcome.
And your adjustment is absolutely right.
As always, don't hesitate to ask. :)

Lucinda Wills
United States
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks Lucinda for this very helpful answer...
Notes to answerer
Asker: I guess one has to really live in Yemen or be quite familiar with the country's business practices and the like to understand parts of this text. But this is a fabulous answer. I will probably tweak the terminology or adapt it to make it more palatable or understandable for English readers, which comes to: advances to cashier counters, as "cashier halls" may sound ambiguous for those not familiar with the way of doing banking business in Yemen... But many thanks, your contributions from Yemen have been tremendously helpful...

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
العهد للصالات Yemeni Arabic
Deposits for halls


Explanation:
it is a refundable sum, that is paid in advance for hire halls,

Regards,

Saleh

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search