Compared to before the first application

French translation: par rapport à son état avant la première application

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Compared to before the first application
French translation:par rapport à son état avant la première application
Entered by: Madeleine Rossi

19:24 Jun 11, 2012
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Compared to before the first application
**Compared to before the first application** of study treatment, overall my study wound is:

- a lot better
- a little better
- the same
- a little worse
- a lot worse

-> Snife! C'est ce "compared to before the first" qui me pose problème! Je sais que je dois construire une périphrase comme: "Comparé à l'état de ma plaie à l'étude avant la première application du traitement à l'étude, ...."...
Mais après?
Si je reviens avec: ".... l'état de ma plaie à l'étude s'est: nettement amélioré- un peu amélioré - etc..."... j'ai un nombre de répétitions insupportables!

La question est donc de trouver quelque chose qui colle à l'anglais sans finir en une phrase de 6 lignes!
Une idée?
Merci!
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 00:56
par rapport à son état avant la première application
Explanation:
du traitement de/à l'étude, ma plaie s'est...

Une autre formulation
Selected response from:

marie-christine périé
France
Local time: 00:56
Grading comment
Yes! merci ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3par rapport à son état avant la première application
marie-christine périé
4par rapport (ou comparé à) la plaie avant la première application du traitement
Drmanu49
4comparativement à la situation d'avant la première phase
HERBET Abel


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compared to before the first application
par rapport (ou comparé à) la plaie avant la première application du traitement


Explanation:
fr.profade.com/questions.html
Vous pourrez voir les premiers résultats dès la première application du traitement. Mais pour agir efficacement,il faut le suivre sur une période minimale de 3 à 9 ...


--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2012-06-11 19:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

j'ai noté

- a lot better une grande amélioration
- a little better une petite amélioration
- the same aucun changement
- a little worse une petite déterioration
- a lot worse une grosse déterioration

Drmanu49
France
Local time: 00:56
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5453
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compared to before the first application
comparativement à la situation d'avant la première phase


Explanation:
j'ai mis phase poour finir ma pharse

HERBET Abel
Local time: 00:56
Does not meet criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
compared to before the first application
par rapport à son état avant la première application


Explanation:
du traitement de/à l'étude, ma plaie s'est...

Une autre formulation

marie-christine périé
France
Local time: 00:56
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 612
Grading comment
Yes! merci ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 hr
  -> merci Gilles

agree  Valérie Cromphaut: je remplacerais simplement "avant" par "précédant"
1 hr
  -> merci Valérie

agree  SJLD
12 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search