GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:33 Oct 4, 2012 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Sawiec Local time: 17:03 | ||||||
Grading comment
|
rescue medication Explanation: http://pol.proz.com/kudoz/english_to_polish/medical/451892-r... Reference: http://pol.proz.com/kudoz/english_to_polish/medical/451892-r... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence:
7 hrs confidence:
8 hrs confidence:
15 hrs confidence: peer agreement (net): +1
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|