Prowadzenie kontroli podawanych doustnie płynów

English translation: monitoring orally administered fluids

08:45 Jul 11, 2013
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: Prowadzenie kontroli podawanych doustnie płynów
jedna z pozycji na kwestionariuszu zaliczeniowym dla opiekunów osób starszych.
podawane doustnie płyny to orally administered liquids, chodzi mi o odpowiednik angielski "prowadzenia kontroli" pasujacy do tego kontekstu.
thirdwitch
English translation:monitoring orally administered fluids
Explanation:
raczej fluids bym użyła niż liquids, ale nie umiem uzasadnic
Selected response from:

Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 05:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1monitoring orally administered fluids
Iwona Szymaniak
4Keep a log of...
Jadwiga Wos


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Keep a log of...


Explanation:
orally administered liquids.

Jak tu : Keep a log of medication (na przykladzie "solid" medication:

"Keep a Medication Log

Your doctor or nurse may ask you to keep a log of any medications that are prescribed on an “as needed” (or “prn”) basis. These may be pain medications, drugs used to treat nausea and vomiting, etc. They will want you to write down the date, time, dose, and reason you gave the medication. This helps them to determine what symptoms are causing the patient trouble and what medications are effective in treating them."

http://dying.about.com/od/caregiving/a/safe_medication_3.htm

Jadwiga Wos
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
monitoring orally administered fluids


Explanation:
raczej fluids bym użyła niż liquids, ale nie umiem uzasadnic

Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LilianNekipelov: Yes.
53 mins
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search