QUIN

English translation: Weekly/fortnightly

10:33 Sep 17, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: QUIN
In a chart, about payroll services, it appears as "SEM/QUIN" in the "Frequency" column of a chart, to indicate the frequency with which this reality occurs. The reality in question is an item that falls beneath the title "Creacion de Nuevos Conceptos de Nomina:", and the item is "Recepcion - Dias festivas". I guess "sem" is referring to "semestral", but "quin" I have no idea. Something of a fifth, five times a year, or something like that but no term comes to mind.

Creacion de Nuevos Conceptos ne Nomina: Frequencia
Percepcion - Dias Festivas SEM/QUIN

Thanks,

Peter
Peter Waymel
Italy
Local time: 16:07
English translation:Weekly/fortnightly
Explanation:
semanal = weekly
quincenal = fortnightly
you can check in the dictionry
Selected response from:

Peter Guest
Spain
Local time: 16:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Weekly/fortnightly
Peter Guest
5quincena/quincenal
Juan Angel Garzon
4Quincena - Two weeks
María Perales


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quincena - Two weeks


Explanation:
SEM/QUIN Semana/Quincena - One week/Two weeks

Me parece que tiene más sentido que SEM semestre (si se trata de nominas) y concuerda más con QUIN: Nóminas semanales y quincenales.

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2014-09-17 10:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

o Semanal/Quincenal

María Perales
Spain
Local time: 16:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Weekly/fortnightly


Explanation:
semanal = weekly
quincenal = fortnightly
you can check in the dictionry

Peter Guest
Spain
Local time: 16:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson
1 hr

agree  Judith Armele
1 hr

agree  neilmac: Apparently they don't use/like "fortnight" in USA... or so I'm told :)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
quincena/quincenal


Explanation:
Quincena, dos semanas, quincenal, lo relativo a esto.

Juan Angel Garzon
Spain
Local time: 16:07
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search