don’t take our word for it

French translation: à vous de juger....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: don’t take our word for it
French translation:à vous de juger....
Entered by: Irène Guinez

19:21 Oct 1, 2014
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Special seat for disabled children
English term or phrase: don’t take our word for it
16. Amusement and arcade rides... One of the most fun things for any kid to do is enjoy themselves at the fun fair trying out arcade and amusement rides. This is Emi and Logan having so much fun!!

But just don’t take our word for it on how the XXX is making a massive difference to special needs family participation. Here are some independent reviews of the XXX... Enjoy!
Irène Guinez
Spain
Local time: 09:18
à vous de juger....
Explanation:
-
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 09:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9Ne nous croyez pas sur parole
Coralie Tripier
4 +1vous n'êtes pas obligé de nous croire
FX Fraipont (X)
4 +1à vous de juger....
GILOU
4Ne vous fiez pas à nos paroles
Nathalie Reis
3 +1Nous ne sommes pas les seuls à le dire
AnneMarieG


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ne vous fiez pas à nos paroles


Explanation:
à ce que nous affirmons sur la façon dont xxx..

Nathalie Reis
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 243
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Ne nous croyez pas sur parole


Explanation:
"Ne nous croyez pas sur parole" est, je crois, l'expression consacrée !

Coralie Tripier
France
Local time: 09:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephanie Ev (X)
17 mins

agree  Jerome Carrette (X)
19 mins

agree  Annie Rigler
1 hr

agree  Marilyn D.
3 hrs

agree  willy paul
3 hrs

agree  alex.saviano
7 hrs

agree  Katia CULOT
14 hrs

agree  Anne-Virginie Lerat
1 day 16 hrs

agree  Jean-Claude Gouin
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vous n'êtes pas obligé de nous croire


Explanation:
quand nous affirmons que ... bla bla bla - voici des avis indépendants

dans ce contexte précis.

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1529

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
3 days 2 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
à vous de juger....


Explanation:
-

GILOU
France
Local time: 09:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 990

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: c'est l'expression la plus neutre qui évite la côté négatif du "ne ... pas"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nous ne sommes pas les seuls à le dire


Explanation:
Je retournerais la phrase :
XXX a un impact etc., nous ne sommes pas les seuls à le dire. Des articles etc.

AnneMarieG
France
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
1 hr
  -> Merci kashew, une excellente journée !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search