09:38 Nov 2, 2014 |
Polish to English translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 05:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Korpskommando = Corps Command |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
11th Corps Imperial and RoyalCommand Explanation: Cesarsko Królewska Komenda (kaiserlich und königliche) -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2014-11-02 09:53:33 GMT) -------------------------------------------------- The German phrase kaiserlich und königlich - http://en.wikipedia.org/wiki/Imperial_and_Royal |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|