Licenciado en ciencias de la informática

English translation: Bachelor of computer science

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Licenciado en ciencias de la informática
English translation:Bachelor of computer science
Entered by: Edward Tully

18:24 Apr 28, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Spanish term or phrase: Licenciado en ciencias de la informática
Intento traducir un título del Politécnico Nacional, revisando encontré algunas opciones como Bachelor in Computer Sciences o Bachelor of Science in Information Technology, creo que alguna de esas podría ser, ¿alguna sugerencia?
MARCELO ESTRADA
Mexico
Local time: 06:41
Bachelor of computer science
Explanation:
https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="bachelor of computer sc...
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 13:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Bachelor of computer science
Edward Tully
5Bachelor of Information Technology
Richard McDorman
3Bachelor of Science in Computer Engineering
jude dabo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bachelor of Science in Computer Engineering


Explanation:
soft and hard ware development

jude dabo
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Bachelor of computer science


Explanation:
https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="bachelor of computer sc...

Edward Tully
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: We've had "licenciado" a million times, and I favour "licentiate", but this is OK too.
38 mins
  -> Many thanks Phil! ;-)

agree  Candace Holt Ryan
48 mins
  -> Many thanks Candace! ;-)

agree  lugoben
1 hr
  -> Many thanks! ;-)

agree  Eleanor Bridgwood (X)
3 hrs
  -> Many thanks Eleanor! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Bachelor of Information Technology


Explanation:
I believe that there is a distinction between computer science (ciencias de la computación) and information technology (ciencias de la informática). Both English and Spanish make this distinction. In this case, the bachelor's degree is in information technology, not computer science.

Here is an example of the former, specifically a degree program in computer science, from a university in Argentina: http://www.famaf.unc.edu.ar/academico/carreras-de-grado/lice...

La carrera de Licenciatura en Ciencias de la Computación continúa la formación de los alumnos tanto en aspectos teóricos como tecnológicos ...

Here is an example of the latter, from a university in Mexico: http://www.posgrados.esimecu.ipn.mx/index.php?option=com_con...

Note the distinction in the fields made by the Mexican university (quoted from the source above): Poseer titulo profesional o certificado oficial de haber concluido algunas de las siguientes Licenciaturas de las ramas de Ingeniería y Ciencia Físico Matemáticas: Ingeniería en Comunicaciones y Electrónica, Ingeniería en Computación, Ingeniería en Electrónica, Licenciatura en Ciencias de Informática o alguna otra licenciatura afin.

Finally, here is a source from a university discussing the difference, entitled IT vs. Computer Science: Which Degree is Right for You? In this article, the distinction between Computer Science and Information Technology is explained.

http://www.rasmussen.edu/degrees/technology/blog/it-vs-compu...



    Reference: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-spanish/...
Richard McDorman
United States
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search